Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六停止办公, 但有人值。
Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六停止办公, 但有人值。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己
动力。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似
。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久女孩。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕臭气。
La communauté internationale ne peut rester engagée en permanence.
国际社会不可能永远参与。
Aucun médecin n'est établi en permanence à Pitcairn.
皮特凯恩没有常住医生。
On a besoin en permanence de forces de sécurité internationales.
那里越来越需要国际安全部队。
Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.
维护和不断改善是成功目
地管理系统一种长期、不断
进程。
Les sites culturels et religieux doivent également être protégés en permanence.
宗教和文化场所也应在一切时候都得到保护。
Il n'a pas de permanence téléphonique 24 heures sur 24.
办事处没有24小时运作业务中心。
Le Gouvernement s'efforce en permanence de promouvoir le travail rémunéré.
阿根廷政府总是努力增多有报酬工作。
Pour les PME, il était important de développer en permanence leurs capacités.
对中小企业而言,必须不断增强能力。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事实常常会被以一种背信弃义、操弄
方式加以扭曲。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,们同意
合指导委员会将继续会晤。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情况主动行动。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我们必须坚持不懈地继续防止对人尊严
攻击。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和络点必须可随时
系。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别
时间间隔。
Tout bureau où des services du secrétariat d'une organisation sont installés en permanence.
在持续基础上维持一个组织秘书处各单位任何办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。