Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代人今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由我没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声自己的主治医师,所以还是付了。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总算是交好运
。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有存的地方
。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到第四天的晚上, 她才表示满意
。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以还是付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他位国家法律的代
今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本在此声明,就本
所知,本
所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商
破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商们的订单应被视为
以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
不
任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
声明,就
所知,
所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“们需要水、食品,
们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实不用付钱,但是由于
没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声自己的主治医师,所以还是付了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接的订单应被视为接
以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代表人今天总是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
布不接
任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院布
理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
声明,就
所知,
所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“需要水、食品,
没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实不用付钱,但是由于
没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
se déclarer: apparaître, éclater, se déclencher, survenir, se prononcer, déclencher, manifester,
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Vous devez déclarer vos revenus avant la fin du mois.
月底前你们必须申报收入。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英女王示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!
Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.
他这位国家法律的代人今天总算是交了好运了。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接受任何妥协方案。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
Mais je n'ai rien à déclarer !
但我没有什么要申报的!
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹克运动会开幕。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整的。
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声,就我所知,我所提供的所有资料是正确的和完整的。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有生存的地方了。”
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才示满意了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由我没有声
自己的主治医师,所以还是付了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。