词条纠错
X

résigner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

résigner TEF/TCF专八

音标:[reziɲe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 résigner 的动词变位
v. t.
1. [书](为了某人利益)放弃; 辞去, 让出:
résigner une fonction 辞去一个职务

2. résigner son âme à Dieu 皈依上帝

se résigner v. pr.
顺从, 听任:
se résigner à son sort 听天由命
se ~ à sa défaite 甘心失败


常见用法
se résigner à qqch甘心……
se résigner à faire qqch心甘情愿地做某事

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ré恢复+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

近义词:
abdiquer,  démissionner,  quitter,  se démettre,  accepter,  accommoder de,  consentir à,  incliner devant,  se plier à,  prendre son parti de,  se résoudre à,  se soumettre à

se résigner à: accepter,  se soumettre,  

se résigner: céder,  s'incliner,  consentant,  s'accommoder de,  s'arranger de,  soumis,  supporter,  abdiquer,  se soumettre,  se résoudre,  parti,  soumettre,  

反义词:

se résigner: lutter,  se rebeller,  se rebiffer,  révolté,  s'insurger,  s'opposer,  contester,  protester,  se révolter

se résigner à: se révolter,  se soustraire,  

Il avait l'intention de résigner ses fonctions.

他打算辞去自己的职务。

Je baisse la tete pour me contenir, au lieu de me résigner.

低下头,不忍。

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了诽谤,其余故意一概不提。

Nous ne pouvons nous résigner aux échecs actuels.

们绝不能甘心所遭受的挫折。

Les femmes semblent se résigner à cet état de choses.

妇女的态度似乎一般顺从。

Devons-nous, nous, les débiteurs, nous résigner à être toujours pauvres?

作为债务国的们,否将为永远自甘贫穷?

L'autre ne permet pas à quiconque à un cœur de s'y résigner.

另外一个则任何有良心的人所无法接受的。

Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

所有创造物在他面谦卑的,都要顺从他的意志。

Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。

Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.

们不能听任一些区域冲突无限期拖下去。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不绝望或甘心放弃的时候。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权。

Pour sa part, le Royaume du Maroc ne saurait se résigner à un tel sort.

摩洛哥王国不能顺从此种命运。

Nous ne devons pas nous résigner à ces revers, ni accepter de vivre avec eux.

们不应听任形势逆转下去,们也不应容忍这些现象。

Nous risquons aujourd'hui d'élever une nouvelle génération résignée à la réalité d'une guerre sans fin.

们现在面临着要在无尽的战争现实中养育们新的一代的危险。

Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.

们不能听天由命,接受一种没有改变,而只的延伸的未来。

Nous ne nous y résignons pas.

们希望,这些国家将能够回到对这一问题的共识道路上来。

Ne nous résignons pas à l'irréparable.

们不要放弃,不要做无法挽回的事。

Il est facile de se résigner à ce conflit comme on se résigne au chaos et au désordre.

很容易把这场冲突接受为混乱。

Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.

确实只得迁就两部分人。可作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 résigner 的法语例句

用户正在搜索


reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter, réinfection, reinite, réinitialisation, réinjecter,

相似单词


résiduaire, résiduel, résiduelle, résignation, résigné, résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。