法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍[种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

,《南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

南》采用了这办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

南》也建议采用这原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明的优点, 不需吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号寄(信件、包裹):
recommander une lettre à la poste 局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做好。


4. 使受尊重, 使受推
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 谦虚和工作热情同样使受到推

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐,
recommander un magasin (un produit) 一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]不太妥当。 还是避免样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人办某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 挂(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在局里一封挂

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人推荐给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 推荐, 介绍:
recommander un magasin (un produit) 介绍一家商店[一种产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]这不太妥当。 还是避免这样做的好。


4. 使受尊重, 使受推崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

5. 邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 这东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>事而显出其价值; 事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 这家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把推荐
recommander (à qqn) de 劝告()……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

这也是《指南》所建议的办法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用这种办法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度推迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了这一办法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

这是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用这一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议这一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受这些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,

v. t.
1. 绍:
recommander un magasin (un produit) 绍一家商店[一产品]

2. 托付, 嘱托:
recommander un enfant à sa tante 把孩子托付给他的姨妈
recommander à qn de faire qch 托某人某事


3. 劝告; 建议; 叮嘱:
On lui a recommandé d'être prudent. 人家劝告他要小心谨慎。
Je vous recommande le secret. 我要求你注意保密。
Ce n'est pas très recommandé. [俗]不太妥当。 还是避免样做的好。


4. 使受尊重, 使受崇:
Sa modestie le recommande autant que son ardeur. 他的谦虚和他的工作热情同样使他受到崇。

5. 挂号邮寄(信件、包裹等):
recommander une lettre à la poste 在邮局里寄一封挂号信

se recommander v. pr.
1. se recommander à 求…保护, 求 …照顾, 求 …援助
2. se recommander de 仰仗, 依靠:

Cette chose se recommande d'elle-même. 东西本身具有明显的优点, 不需要加吹嘘。

3. se recommander par qch <书>某事而显出其价值; 某事著称:
Cet hôtel se recommande par sa cuisine. 家旅馆菜烧得好出名。


常见用法
recommander qqn à qqn 把某人给某人
recommander (à qqn) de 劝告(某人)……
je vous recommande de vous coucher tôt 我劝您早点休息

法语 助 手
近义词:
appuyer,  conseiller,  patronner,  protéger,  épauler,  intervenir,  pistonner,  pousser,  engager,  exhorter,  inviter,  prêcher,  préconiser,  prescrire,  prier,  supplier,  vanter,  soutenir,  et péj,  prôner

se recommander de: s'autoriser,  réclamer,  

se recommander: se réclamer de,  briller,  émerger,  se faire remarquer,  se signaler,  prévaloir,  

反义词:
déconseiller,  interdire,  discréditer,  nuire,  perdre,  condamner,  critiquer,  défendre,  dénigrer,  détourner,  dissuader,  condamné
联想词
hésiter踌躇,犹豫,迟疑;vivement急速地,迅速地;conseiller顾问,参事,参赞;demander要求,请求;chaudement热情地, 热烈地;suggérer暗示, 启发;redire再说,重述,反复讲;refaire再做,重做;solliciter请求;lire阅读,读懂;consulter请教,咨询;

Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).

也是《指南》所建议法(见建议97)。

C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).

因此,《指南》建议采用法(见建议82)。

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员会不要建议再度迟。

Cette approche est celle que le Guide recommande (voir recommandation 73 a)).

《指南》采用了法(见建议73(a))。

Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.

是本指南针对担保权建议的普遍政策。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议

Le Guide recommande également ce principe (voir recommandation 87).

《指南》也建议采用一原则(见建议87)。

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

委员会建议进行拟议的裁撤。

Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.

本报告的结论部分提出了政策建议

Il lui recommande d'appliquer pleinement sa recommandation générale 23.

委员会建议缔约国充分利用一般性建议23。

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会建议接受秘书长的提议。

Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.

我还希望建议继续审议一事项。

Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de ces postes.

委员会建议接受些员额。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recommander 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement, recommencer, recomparaître,