法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调,
mettre en accord 使协调, 使

4. 【乐】, ;调, 调
accords arpégés
accords consonants [dissonants] [不协]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的没有调整好。

5. 【语言】(称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的()配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. , 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人
vivre en parfait accord avec qn与某人处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调,
mettre en accord 使协调, 使

4. 【音乐】音, 弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] []
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在同的协定中有同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定承诺而堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署]
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调, 和谐
mettre en accord 使调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边
un accord multinational 个多
explorer les possibilités d'un accord 议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠条款在不同的中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各政府和民解力量-解放党执行该停火定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合在《议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易定的发展中家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群的社会契约由这些加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中)签订了份新

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和际投资日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞,
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)
tomber [se mettre] d'accord (que)
J'en demeure d'accord .对此事是的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord , 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的
l'accord des couleurs彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
, 赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不协定中有不的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

期望决议草案将得到全体会员国的

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

开发计划署作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord ()致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协, 协议
accord bilatéral双边协
accord commercial商业协
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧〉婚约

3. 致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协
un accord multinational 个多国协
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

制目前已因过多的和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作协的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署]
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord , 和谐
mettre en accord , 和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;音, 音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]和 [不和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【谐,
bobine d'accord 谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边
un accord multinational 个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大(中国)签订了份新

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 定,
accord bilatéral双边
accord commercial商业
accord de cessez-le-feu停火
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署]
arriver à un accord 达成
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消]
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 谐,
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的
être en accord 调,
mettre en accord 使调, 使

4. 【音乐】音, ;调音, 调音法
accords arpégés琶音
accords consonants [dissonants] [不]
accord parfait完全
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的
un accord multilatéral 个多边
un accord multinational 个多国
explorer les possibilités d'un accord 探索议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府民解力量-解放党执行该停火定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员准成员目前实施的双边贸易有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就成果达成了

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标评价标准纳入伙伴关系做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域国际投资日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞同, 同意
vivre en accord avec qn和睦相处
vivre en parfait accord avec qn相处得非常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款不同的协定中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, ;赞同, 同意
vivre en accord avec qn与某人和睦相处
vivre en parfait accord avec qn与某人相处得非
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)同意…
J'en demeure d'accord .我对此事是同意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 同意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧〉婚约

3. 致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【音乐】和音, 和弦;调音, 调音法
accords arpégés琶音和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的音没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
我同意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将得到全体会员国的同意

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

同开发计划署合作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,

n.m.
1. 和睦, 融洽;赞,
vivre en accord avec qn与某人和睦相
vivre en parfait accord avec qn与某人相常融洽
être d'accord (avec qn sur qch.)(与某人在某事上)意见
tomber [se mettre] d'accord (que)意…
J'en demeure d'accord .我对此事是意的。
d'un commun accord (全体)致地
donner son accord 意, 允许

2. 协定, 协议
accord bilatéral双边协定
accord commercial商业协定
accord de cessez-le-feu停火协议
accord de coopération entre deux Etats两国之间的合作协议
négocier [conclure, signer] un accord 商谈 [缔结, 签署] 项协议
arriver à un accord 达成协议
respecter [rompre] un accord 遵守 [取消] 协议
accords (du mariage)〈旧语,旧义〉婚约

3. 致, 和谐, 协调
accord entre le geste et les paroles手势与讲话之间的配合
l'accord des couleurs色彩的协调
être en accord 协调, 和谐
mettre en accord 使协调, 使和谐

4. 【乐】和, 和弦;调, 调
accords arpégés和弦
accords consonants [dissonants]协和 [不协和] 和弦
accord parfait完全和弦
frapper [plaquer] un accord (用钢琴)弹奏个和弦
Ce piano ne tient pas l'accord .这架钢琴的没有调整好。

5. 【语言】(性、数、人称等)配合
accord de l'adjectif et du substantif形容词与名词的(性、数)配合

6. 【物理学】调谐, 调准
bobine d'accord 调谐线圈

d'accord
loc.adv.
意, 我赞成
Viendrez-vous demain?— —D'accord .明天您来好吗? — —好的。
Pas d'accord .〈口语〉不行。


常见用法
accord bilatéral 双边协定
d'un commun accord 致地
un accord tacite 默许
accord harmonieux 悦耳的和弦
un accord multilatéral 个多边协定
un accord multinational 个多国协定
explorer les possibilités d'un accord 探索协议的可行性
il lui accorde son entière confiance 他对他表示完全的信任
un accord signé in extremis 最后刻签署的协定

Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.

协议中有两件事情很突出

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不协定中有不的措词

Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.

该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。

La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.

问题是,下步该怎么做,如何达成急需的协议

Il engage le Gouvernement et les FNL-Palipehutu à respecter l'accord de cessez-le-feu.

他呼吁各国政府和民解力量-解放党执行该停火协定。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助。

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.

我期望决议草案将到全体会员国的

À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.

会议结束时,我们就项成果达成了协议

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Des pays en développement qui concluaient des accords régionaux de libre-échange ont exprimé des préoccupations analogues.

缔结区域自由贸易协定的发展中国家也表达了类似的关切。

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要到审议,必须事先达成协议

Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.

开发计划署合作协定的执行情况。

Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.

所涉各族群之间的社会契约由这些协议加封定局。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议

La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

这么做的种方式就是达成协议

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳入伙伴关系协议做法应当更加普及。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.

秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accord 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


accomplissement, accon, acconage, acconier, accorage, accord, accordable, accordage, accordailles, accordant,