法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫,把……;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我全球的经济发展被人认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带存根支票簿, 带弹头导弹, 带到, 带灯开关, 带蒂移植, 带蒂肿瘤, 带点, 带点蓝色的, 带点线, 带电,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖
Son manteau balaie le sol. 的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的是,它也必须能够更好地履行维和任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带颚蝾螈属, 带儿子上学, 带饭, 带分数, 带风帽的斗篷, 带风帽的无袖僧衣, 带风帽的雨衣, 带负荷起动, 带负荷运行, 带钢,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举,提;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提,略微;essuyer,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带挂车拖拉机, 带滚轮翻叠舱口, 带过滤嘴的香烟, 带孩子, 带好儿, 带褐色的, 带黑色的, 带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转], 消
balayer les ennemis 敌人
balayer les préjugés 成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser,使摆脱,使解;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国暴力浪潮证实了我们担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙倒塌,一代意识确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己意愿克服了该代表提到重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们利益因事发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清, 消
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿,搬;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser,使摆脱,使解;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子, 带路, 带路人, 带卵子的,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

用户正在搜索


带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器, 带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

用户正在搜索


带套管滑轮, 带梯汽车, 带铁的, 带通电路, 带通放大器, 带通滤波器, 带头, 带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager;ramasser集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的, 带薪休假, 带信儿, 带形电缆,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉,
Le vent balaie les nuages noirs. 云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而

Le vent balaie les nuages noirs.

云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带一撇的(如a'), 带音, 带英国腔, 带有, 带有斑点的羽毛, 带有病菌的, 带有批评的赞扬, 带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿,搬;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干,把……弄干;soulever提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给, 贷记, 贷款, 贷款(国际间的),

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉,
Le vent balaie les nuages noirs. 乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正世界。

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

Le vent balaie les nuages noirs.

乌云。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

La contestation majeure de Monsieur l'Ambassadeur de France a été balayée par la volonté des Congolais.

因此,刚果人民自己的意愿克服了该代表提到的重大挑战。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


待产, 待承, 待定系数, 待发, 待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,