Il avance à pas de géant.
他迈了一大步。
Il avance à pas de géant.
他迈了一大步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往迈进一大步。
Un an à faire un gros, gros développement, année après année.
做到了一年一大步,年年大发展。
Il redescend l'escalier quatre à quatre.
他大步跨下楼梯。
Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.
“你星球如此小,只需要跨三大步,便可以环绕一周。
C'est un grand pas de fait.
〈转义〉这进了一大步。
Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.
但文书迈进了一大步。
La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.
单独秘书处
置
迈出
一大步。
Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.
各方认为,这一行迈出
一大步。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
与上一个战略相比,这一战略迈进了一大步。
Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
在已达成共识问题上,我们应该迈开大步往
走。
Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.
从几方面看,这一工作都迈进
一大步。
Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.
秘书处准备文件在这方面
迈出了一大步。
De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.
在公共行政当局“东帝汶化”道路上迈开了大步。
L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.
非洲联盟在实现该既定标
征程上迈出了大步。
Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.
这迈出
一大步,我祝贺双方取得了这一成就。
L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.
《反腐败公约》通过
迈进
又一大步。
L'adoption de la résolution 1353 (2001) constitue un grand pas en avant.
第1353(2001)号决议通过
迈出
一大步。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当抵御能力。
Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.
当我们领土分裂成碎片,军队军队大步
进,想来分一份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。