法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 停, 停住, 住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制; 拦住:
stopper une offensive 制一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施了经济的
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. ,使停;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 步;停留;中断,停

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter,使停;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再;bloquer,堵住,封锁;interrompre使中断,中;contrecarrer对抗,抵制,挠,碍;empêcher;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的展进程停了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


alumilitage, aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主早期阶段就予以制止的庄严务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer;endiguer拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停, 止
stopper la machine 停机器

2. [转]制止, 阻止; 拦
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,停止;抓,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter阻止,停止;ralentir,减;enrayer发生故障,卡,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵;interrompre中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦了卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie些措施阻止经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,些地区的发展进程停止

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以就没消息

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发
le bus stoppe au feu rouge 公在红灯前停下
stopper net 急刹

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡,想要搭

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽在红灯前停下
stopper net 急

联想:
  • arrêter   v.t. 止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner;arrêter止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,碍;empêcher止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡,想要搭

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. [转]制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽红灯前停下
stopper net 急刹

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

近义词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
反义词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器运转,拯救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有主义早期阶段就予以制止的庄严义务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡,想要搭

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭转。

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

巴勒斯坦权力机构不阻止的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,

v. t.
1. 停止, 停住, 止住:
stopper la machine 停住机器

2. []制止, 阻止; 拦住:
stopper une offensive 制止一次攻势均力敌
stopper qn 拦住某人

3. 织补:
stopper un vêtement (un accroc) 织补衣服[破洞]


v. i.
停止, 停下来:
La voiture stoppe au feu rouge. 遇到红灯时, 车子停下来。
Il stoppe net. 他突然停止不讲了。



常见用法
ces mesures ont stoppé le développement de l'économie这些措施阻止了经济的发展
le bus stoppe au feu rouge 公共汽车在红灯前停下
stopper net 急刹车

联想:
  • arrêter   v.t. 阻止,使停止;抓住,逮捕;s’~ v.pr. 止步;停留;中断,停止

词:
arrêter,  circonscrire,  contenir,  endiguer,  immobiliser,  juguler,  mater,  maîtriser,  obstruer,  paralyser,  repriser,  s'arrêter,  s'interrompre,  suspendre,  étouffer,  réparer,  couper,  bloquer,  terme,  piler
词:
accomplir,  agiter,  déclencher,  démarrer,  hâter,  nourrir,  passer,  propager,  accélérer,  accéléré,  aller,  court,  courir,  déchirer,  marcher,  repartir
联想词
freiner制动,刹车;arrêter阻止,使停止;ralentir放慢,减慢,使缓慢;enrayer使发生故障,卡住,制动;accélérer加速,加;endiguer筑堤坝拦住;relancer再抛,再扔;bloquer阻止,堵住,封锁;interrompre使中断,中止;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;empêcher阻止;

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照

Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

所以必须要停止机器救地球。

Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

因此,这些地区的发展进程停止了。

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

我们负有在恐怖主早期阶段就予以制止的庄严务。

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防止鹌鹑蛋继续煮老。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下

Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须遏制这种恶化的速度;事实上,我们必须予以扭

Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

然而,全球化是一个无法制止的现实。

La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

委员会必须采取行动制止对关岛的军事占领。

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻止贫穷情况在国内的增长。

L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

情报交流对制止国际毒品流动至关重要。

Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。

La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

这些结果表明,我们目前尚未步入扭艾滋病传播的正轨。

Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子的地方,围栏却可以做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stopper 的法语例句

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


stomoxe, stomtitenécrotique, stone, stop, stoppage, stopper, stoppeur, storatron, storax, store,