法语助手
  • 关闭

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…符, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是符的。




v. i.
1.
correspondre avec des amis 和朋友们

2. 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交工具的)

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,符的,一致的,称的,应的;n. 者;(电)话者;(驻外地或外国的)记者,
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,符,称,对应;联系;(交工具间的),联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…符, 和 …一致 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是符的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是通的。

3. (学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,符的,一致的,的,应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,符,,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历程度上招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原的沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
合, 适合, 和…相, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲是相




v. i.
1. 信:
correspondre avec des amis 和朋友们

2. 相, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交工具)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟衔接巴黎至波尔多

常见用法
correspondre avec qqn与某人

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. ,适合,相,一致,相称,相应;n. 信者;(电)话者;(驻外地或外国)记者,
  • correspondance   n.f. 合,一致,适合,相,相称,对应;信联系;(交工具间)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列衔接巴黎到波尔多

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是相符的。




v. i.
1.
correspondre avec des amis 和朋友

2. 相, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交工具的)衔

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔至波尔多的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,相符的,一致的,相称的,相应的;n. 者;(电)话者;(驻外地或外国的)记者,
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,相符,相称,对应;联系;(交工具间的)衔,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车到波尔多的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

能够独立决定与他自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…符, 和 …一致与 …称, 与 …对
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲




v. i.
1. 信:
correspondre avec des amis 和朋友们

2. 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合,适合,一致;n. 信者;(电)话者;(驻外地或外国)记者,
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,符,称,对信联系;(交)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是相符的。




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具的)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔的快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,相符的,一致的,相称的,相应的;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国的)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间的)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位;varier样化;adapter适应,适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔的快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
, 和…相符, 和 …一致与 …相称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲是相符




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 相通, 相连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是相通

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符,相符,一致,相称,相应;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通
  • correspondance   n.f. 符,一致,,相符,相称,对应;通信联系;(交通工具间)衔接,联运

近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……相像,和……相似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样;adapter使应,使;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室相通

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我相符

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位相符

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…符, 和 …一致与 …, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交通工具接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合,适合,一致;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,符,,对应;通信联系;(交通工具)接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车巴黎到波尔多快车。

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我专业和我期待一致。不幸是,我觉得出路跟我想有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合棕色衬衣和我黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司服务是否同客户期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中最后两位就是年龄。但还后更绝在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须通过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,

v. t. indir. (+ à)
符合, 适合, 和…符, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 符合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲的是符的。




v. i.
1.
correspondre avec des amis 和朋友们

2. 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是的。

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联系
4. (交工具的)

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟巴黎至波尔多的快

常见用法
correspondre avec qqn与某人

Fr helper cop yright
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. 符合的,适合的,符的,一致的,称的,应的;n. 者;(电)话者;(驻外地或外国的)记者,
  • correspondance   n.f. 符合,一致,适合,符,称,对应;联系;(交工具间的),联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房和会议室

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列巴黎到波尔多的快

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我的

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入的密码不匹配

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司的服务是否同客户的期望一致?

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境当于一种对异化进行具体制造的行业。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝开始硬化,体积已经达到要求。

Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.

在该年以前,财政期间一个历年。

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在这方面,全球价值链可能有四种情况,于政策措施的四种优先领域。

Cette approbation est refusée si l'accord ne correspond pas aux droits de l'enfant.

如果协议不符合儿童权利,法庭则拒绝批准。

Elles peuvent conclure de façon autonome toutes les affaires juridiques qui correspondent à leur revenu.

他们能够独立决定与他们自己收入有关的所有法律事务。

L'obligation de correspondre avec les requérants par l'intermédiaire des gouvernements a également joué.

索赔人须过政府提交函件也是一个因素。

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,