法语助手
  • 关闭
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent+ir词后缀

词根:
sens, sent

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞成:
consentir à un arrangement 一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 父母去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

要求再一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过我以后也有可能改变我的决

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对们的请求笑了笑,也就们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

父母去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出们的欲望,女子决是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可一直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福,艾娥达夫人甚至连费斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
, 赞成:
consentir à un arrangement 一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 父母去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,许,,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre许,诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

要求再一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对们的请求笑了笑,也就们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

父母去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可一直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
意, 赞成:
consentir à un arrangement 意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con+sent觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合,前面提到的免税可一直持续到合结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent+ir词后缀

词根:
sens, sent

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求,也就同意他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. [谚]沉默即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付款

常见用法
consentir un prêt予一项借贷
consentir un délai supplémentaire予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent+ir动词后缀

sens, sent

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意他贷款。

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不论是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付款。

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

无论如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,
v. t. indir. (+à )
同意, 赞成:
consentir à un arrangement 同意一个安排
J'y consens avec plaisir. 我乐意地赞成此事。
Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne. 他父母同意他去农村。
Qui ne dit mot consent. []即同意。



v. i.
[海]弯曲

v. t. dir.
同意, 允许; 给予:
consentir un délai de paiement d'un mois 同意缓期一月付

常见用法
consentir un prêt给予一项借贷
consentir un délai supplémentaire给予一项额外延期
consentir que
je consens qu'il parte我同意他走
consentir à qqch赞成
les parents ont consenti au mariage父母都赞成这桩婚事

助记:
con共,同+sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

近义词:

consentir à: accéder,  daigner,  se soumettre,  résigner,  vouloir,  tolérer,  céder,  prêter,  opiner,  accepter,  autoriser,  adopter,  condescendre,  adhérer,  abaisser,  approuver,  souscrire

concéder,  condescendre,  accéder à,  acquiescer à,  octroyer,  souscrire à,  donner,  permettre,  souscrire,  accorder,  accepter,  admettre,  approuver,  autoriser,  pour,  vouloir bien,  accepter de,  condescendre à,  daigner,  accéder,  
反义词:
interdire,  refuser,  s'opposer à,  défendre,  résister,  se défendre,  empêcher,  ergoter,  protester,  regimber,  renoncer,  s'opposer,  tenir tête,  empêché,  interdit,  refusé
联想词
renoncer放弃;accepter接受,领受;refuser拒绝;contraindre强制,强迫,迫使;céder让,让与;autoriser准许,允许,同意,;recourir再跑,重新跑;accorder使一致,使协调;promettre允许,允诺,答应;engager典押,抵押;négocier谈判,协商;

La banque lui a consenti un prêt.

银行同意给他贷

Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.

他要求再他一次延期期限。

Ni Mr.Fogg, ni Mrs.Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter le pont.

因此,不是福克先生,艾娥达夫人甚至连费克斯都算上,谁也不愿离开甲板。

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意地赞成此事。

Je consens, sauf à revenir sur ma décision.

同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。

Il consent un délai de paiement d'un mois.

同意缓期一个月付

Pour rien au monde je ne consentirais à cela.

如何我不会答应此事。

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.

流离失所者的保护和自愿回返。

Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.

自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村。

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意

Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.

自愿遣返优于所有其他解决方案。

Une journée peut aussi être fractionnée si l'employeur y consent.

若雇主同意一天也可分开休。

À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.

否则,潜在对象并不了解他们同意的是什么

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方作出的牺牲方面应该是平等的。

Les exonérations précédemment consenties seront maintenues pour les marchés en cours jusqu’à la réalisation de ceux-ci.

对于在建合同,前面提到的免税可一直持续到合同结束。

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.

至今在卡特尔调查中没有提出过这种放弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consentir 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente,