Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静
尼雅禅河。
découler de: suivre, procéder, dériver, venir, dépendre, tenir,
Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静
尼雅禅河。
Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.
本方案法律根据是《联合国宪章》
原则和宗旨。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益人尊重这些方案规定承诺。
Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.
它具有合法性,这种合法性只能来自联合国。
Une partie de la confusion découle de l'utilisation du mot "embryon".
部分混乱来源“胚胎”这个词
使用。
Les pertes en question découlent de toutes sortes de situations.
所涉损失产
种不同
状况。
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.
区域枢纽概念是从重新考虑中产一个备选办法。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产不公状况。
Cette règle découle du principe selon lequel les autorités doivent se conformer strictement aux lois.
这一条例所依据原则是政府当局必须严格遵守法律。
Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.
小组考虑到,为弥补任何直接损失提供资金都会引起直接融资损失。
Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.
它们对这一问题所下结论是完全依据DSSC所提供
信息作出
。
Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.
然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。
Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.
当然,增强对种差异
尊重也可能是对话
结果。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决适用
国家法律框架
具体规定。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
预计秘书长两年期方案执行情况报告
编制责任也将转移到秘书处
另一个部门。
Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.
如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事会项决议和决定所产
额外经费叙述如下。
Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.
国
义务来自
条约法和习惯国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。