Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙壁。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙壁。
Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走近。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有大帮的密友?好像
太容易接近你呀。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。
L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.
他把耳朵贴在地面上听听否只有
个骑兵过
。然后他作好准备。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戏谑语〉您过好了, 我又
咬人。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
过看看,选择您爱好的。
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您过, 坐到我旁边
。
Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.
当他发怒时,没人敢靠近他。
Pour s’approcher plus près des corps, ils sont devenus réalisateurs.
于更近距离的接触人体
目的躯使他们走上了导演的道路。
L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.
孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
证婚人们靠近桌子。大家围观签字。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你巴比伦的女儿,
要再走近上帝的选民了!
Nous espérons que nous approchons de ce moment.
我们希望,谈判的时刻即将到。
Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列军队要求男人和年青人从屋里出,以便搜查和扣押他们。
Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.
紧接着送了
个火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。
Approche, j'ai un secret pour to...i je t'aime très très très fort !!!
靠近点,告诉你个秘密 ... 我,很爱很爱你 !!!
Ne remarquent-t-ils pas que nous approchons du crépuscule des empires?
难道它们没有注意到帝国时代夕阳西下?
Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.
我们相信进程正在更进
步地接近结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。