"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来合作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛了联合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋前来合作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的议在巴黎
了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛了联合
议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来合作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来作,共
携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚在
共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
个国际性的会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司聚了
批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在是为了制定
项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前合作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某章中的两段文字合并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号宇航员们聚
在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司聚了一批经验丰富、充满活力
年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇数名足智多谋
商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来合作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好肉和骨头统一放入汤锅
,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业投资顾问,丰富
聚
资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章段文字合并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号宇航员们聚
在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性会议在巴黎
开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司聚了一批经验丰富、充满活力
年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛开了联
会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇数名足智多谋
商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来作,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚作!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业投资顾问,丰富
聚
资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中两段文字
并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se réunir: s'assembler, se coaliser, confluer, converger, se grouper, se masser, se rencontrer, se retrouver, associer, rassembler, grouper, coaliser, assembler, rejoindre,
se réunir: bifurquer, essaimer, s'opposer, s'égailler, se disperser
brouiller, discriminer, disjoindre, disperser, dissocier, disséminer, dépecer, fractionner, isoler, partager, couper, désunir, détacher, écarter, diviser, séparer, distribuer, éparpiller, fragmenter, dissoudre,"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
一个国际性的会议在巴黎召开了。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全部款项, 我来补足差额。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将会聚集在此。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合会议对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在一起是为了制定一项周密的计划。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋的商界精英。
La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.
本公司热忱欢迎各界朋友前来合,共同携手发展。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在一起讨论这个问题。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合!
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业的投资顾问,丰富的聚集资源。
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每个月要聚会两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在一起讨论这个问题。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合并。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。