法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使打, 打, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系


v. i.
1. 碎
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断,中,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打.untabou:被禁的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块
briser les fers (les liens) de qn []砸碎某人枷锁, 给某人以自由
briser le cœur []使心碎


2. []破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. []敌人进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停,中,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀话题锢正在被打破.untabou:被,大家都不敢讨论.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

义〉进攻被敌军防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱栏杆, 为了我们兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn []砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur []


2. []破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. []敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir变弱,衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir变弱,衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,们一定严惩贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

打破监狱的栏杆, 为了们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起你照顾

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

们国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢
briser qn 某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir变弱,衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir;arracher;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打, 打, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系


v. i.
1. 碎
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系


2. [猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎枷锁, 给以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工工贼
briser qn 使精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与断绝往来, 和关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花波涛
briser avec qn 和关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止,大家都不敢讨论.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破类用手系扣和解扣传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱栏杆, 为了我们兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力受到普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打, 打, 打
briser une glace 打一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心


2. [转]坏, 摧毁, 消
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系


v. i.
1. 裂, 裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
裂, 裂; 波涛成浪花; , 坏:
La porcelaine se brise facilement.
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,裂;停止,中止,中断;解除,取消

词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打;casser,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

器打了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,