法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使(时期)延
prolonger le terme d'un paiement 延付款期限
prolonger une permission 延(军)假期
prolonger la vie de qn 延生命


2. 使延伸, 使伸展, 加
prolonger une voie ferrée 延一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger,延,加;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在群众斗争中,挑选取和培养接班

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻影星决定延缓学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出提案将延时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于遭受单独监禁,他有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题是,我们如何加强对该公报支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延其作出追加裁决期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟直播广播时间

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延
prolonger le terme d'un paiement 延付款期限
prolonger une permission 延(军)假期
prolonger la vie de qn 延生命


2. 使延伸, 使伸展, 加
prolonger une voie ferrée 延一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger,延,加;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在群众斗争中,挑选取和培养接班

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻影星决定延缓学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出提案将延时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于遭受单独监禁,他有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题是,我们如何加强对该公报支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延其作出追加裁决期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟直播广播时间

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)
prolonger le terme d'un paiement 付款期限
prolonger une permission (军人的)假期
prolonger la vie de qn 某人的生命


2. 使伸, 使伸展, 加
prolonger une voie ferrée 条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间了。


2. 伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林伸出去。


常见用法
prolonger une route 条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long+er动词后缀

词根:
lon(g) ,远

联想:
  • durer   v.i. 持;持很久,拖时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger,加;continuer;renforcer加固;durer;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

到远方,直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

毒药物的发展,有助于患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

,国会中提出的提案将时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出的提案将延长时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

长期触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

地的问题来源于不发达状况和长期的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军的)假期
prolonger la vie de qn 延长某的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

外,国会中提出的提案将延长时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,

  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出的提案将延长时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出的提案将延长时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付
prolonger une permission 延长(军人)假
prolonger la vie de qn 延长某人生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿过树林延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 间,

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在群众斗争中,挑选取和培养接班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物发展,有助于延长患者生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

经过考虑,这位影星决定延缓学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出提案将延长时效或取消时效

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题是,我们如何加强对该公报支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,

v. t.
1. 使(时期)延长:
prolonger le terme d'un paiement 延长付款期限
prolonger une permission 延长(军人的)假期
prolonger la vie de qn 延长某人的生命


2. 使延伸, 使伸展, 加长:
prolonger une voie ferrée 延长一条铁路

3. prolonger une côte 沿海岸航行

se prolonger v. pr.
1. 持久, 持, 延长:
L'écho se prolonge 回声持久不息。
La séance se prolongeait. 会议时间延长了。


2. 延伸, 伸展:
Le chemin se prolonge à travers bois. 道路穿延伸出去。


常见用法
prolonger une route 建一条路

法语 助 手
助记:
pro向前+long长+er动词后缀

词根:
lon(g) 长,远

联想:
  • durer   v.i. 持,延;持很久,拖延很长时间;持久;保持
  • durée   n.f. 期间,期限

近义词:
allonger,  entretenir,  poursuivre,  pousser,  continuer,  rallonger,  éterniser,  faire durer,  perpétuer,  longer,  proroger,  reconduire,  durer,  renouveler,  se continuer,  se poursuivre,  étendre,  se perpétuer,  traîner

se prolonger: continuer,  durer,  s'éterniser,  traîner,  s'allonger,  se continuer,  se dérouler,  se développer,  s'étaler,  s'étirer,  se perpétuer,  poursuivre,  étendre,  éterniser,  tirer,  

反义词:
abréger,  couper,  interrompre,  quitter,  raccourcir,  abolir,  abrégé,  accourcir,  cesser,  coupé,  diminuer,  diminué,  fuir,  fuyant,  suspendre,  trancher,  écourter,  suspendu,  tranché

se prolonger: passer,  

联想词
renouveler更新;poursuivre追,追逐;allonger放长,延长,加长;continuer;renforcer加固;durer,延;intensifier加强,加紧,增强,强化;pérenniser使永久,使永恒;augmenter增加,增大,增长;étendre铺开,展开;interrompre使中断,中止;

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,响着的枪声是从整,甚至是从最前头的厢里传来的。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.

考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。

Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.

现在到,经营新袋。

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。

En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.

此外,国会中提出的提案将延长时效期或取消时效期。

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期遭受单独监禁,他患有抑郁症。

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制。

Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.

这些冲突往往变成自我延持久,无法停止

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出的问题是,我们如何加强对该公报的支持。

Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.

如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁决的期限。

On pourrait, par exemple, prolonger les 15 minutes d'émissions radio quotidiennes.

不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长

Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.

预计,这些工作到2005/06年以后。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算拖延这种讨论。

J'entends prolonger cet acquis et m'en inspirer dans l'espoir de faire avancer les choses.

我打算并发扬这一做法,希望将裁谈会推向前进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prolonger 的法语例句

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


prolonge, prolongé, prolongeabilité, prolongeable, prolongement, prolonger, proluvial, proluvium, prolymphocyte, promenade,