Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出寻找新解决方法的重要性。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但更为重要的
,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但更为重要的
,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,此我们怎么强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
这些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必切实参与处理这方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,这些想法是我国代表团认为必提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必参与处理这个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
些新挑战突出了寻找新解决方法
重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题解决非常重要,对此我们怎么强调也
为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意获得充分代表权
重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理方面
问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,些想法是我国代表团认为必须提出
部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一坚强、有力,而且有权能
秘书处
重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定
重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任
重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克选举必须是透明
和包容各方
。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要是,我们需要每
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouveaux défis soulignent qu'il importe de trouver de nouvelles solutions.
些新挑战突出了寻找新解决方法的重要性。
L'on ne saurait trop souligner combien il importe de régler ce problème.
该问题的解决非常重要,对此我们怎么强调也为过。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。
Nous considérons qu'il importe que la Syrie s'engage véritablement en la matière.
我们认为,叙利亚必须切实参与处理方面的问题。
Je tiens également à souligner qu'il importe de promouvoir les projets sur le terrain.
我还要强调促进实地项目的重要性。
Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.
简而言之,些想法是我国代表团认为必须提出的部分想法。
Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每个定期报告。
Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.
大家都知道,一个坚强、有力,而且有权能的秘书处的重要性。
À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.
在方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定的重要性。
Nous réaffirmons qu'il importe de renforcer la coopération Sud-Sud dans le domaine du développement industriel.
我们重申在工业发展领域加强南南合作的重要性。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
我也断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.
政治领导人必须履行其义务。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
第二,必须确定、申请和分配所需资源。
Selon nous, il importe que l'ONU intervienne dans ce domaine.
我们认为,联合国必须参与处理个问题。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Il importe que des ressources suffisantes soient allouées à cette fin.
必须为此目的提供充分资源。
De même, il importe de poursuivre les progrès dans le domaine économique.
在经济方面取得进展也具有重要意义。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要的是,我们需要每个人的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。