法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [罕]把…建筑
fonder maison sur le roc 岩石盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立实践的基础

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立一基础;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


havrit, hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 办, 立, 奠定, 缔造:
~ une école 办一所学校
fonder une doctrine 立一种学说


3. [转]使立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

  • fondation   n.f. 立,办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire造,;établir奠定,确立;créer造;constituer组成,构成;édifier造;bâtir造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 办, 立, 奠定, 缔造:
~ une école 办一所学校
fonder une doctrine 立一种学说


3. [转]使立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

  • fondation   n.f. 立,办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire造,;établir奠定,确立;créer造;constituer组成,构成;édifier造;bâtir造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 基础, 根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
据, 基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur……某事的

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到法制基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,改变人们的行基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须步调一致的行动应对际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合的改革必须这项原则基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是家立法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑 …上:
fonder maison sur le roc 岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创, 奠定, 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创一种学说


3. [转]使建上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创,创办;基金;基金会;地基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央法都必须社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 创办, 创立, , 缔造:
~ une école 创办一所学校
fonder une doctrine 创立一种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为基础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为基础, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的基础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond基础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;基;基

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在一基础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特经验的介入型社

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的基础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标基于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为基础

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为基础

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖所房屋

2. 创办, 创立, 奠定, 缔造:
~ une école 创办所学校
fonder une doctrine 创立种学说


3. [转]使建立在…之上, 以 …为, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为, 根据 …, 建立在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建立在实践的上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond+er动词后缀

词根:
fond, fonc ,底部

  • fondation   n.f. 创建,创立,创办;金;金会;地

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire建造,建筑;établir奠定,确立;créer创造;constituer组成,构成;édifier建筑,建造;bâtir建筑,建造;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建立在上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这立场的理由是于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立在四个主要前提的上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,
v. t.
1. [罕]把…建筑在 …上:
fonder maison sur le roc 在岩石上盖一所房屋

2. 办, , 奠定, 缔
~ une école 办一所学校
fonder une doctrine 一种学说


3. [转]使建在…之上, 以 …为础, 以…为根据:
fonder de grandes espérances sur qn 对某人寄予很大希望


se fonder v. pr. (+sur)
以…为依据, 以 …为础, 根据 …, 建在 …之上:
La théorie se fonde sur la pratique. 理论建在实践的础上。

常见用法
fonder qqch sur以……为某事的依据

助记:
fond础+er动词后缀

词根:
fond, fonc 础,底部

派生:
  • fondation   n.f. 建,办;会;地

近义词:
appuyer,  asseoir,  baser,  bâtir,  constituer,  construire,  édifier,  ériger,  établir,  instaurer,  instituer,  assurer,  engendrer,  former,  justifier,  motiver,  élever,  créer,  faire reposer,  se baser

se fonder: reposer,  s'appuyer,  se baser,  

反义词:
détruire,  écraser,  interdire,  renverser,  supprimer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  démolir,  détruit,  renversé,  ruiné
联想词
construire,建筑;établir奠定,确;créer;constituer组成,构成;édifier建筑,建;bâtir建筑,建;développer打开,展开;réunir汇集;baser使建在一础上;concevoir受孕;rejoindre使再接合;

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.

我们需要找到以法制为的集体解决方法。

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依据文件证据。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取于法治的多边途径。

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑的任何借口或拖延。

On ne voit pas bien sur quelles considérations pratiques ou politiques ce principe se fonderait.

此外,授权或建议何以引发责任令人费解

Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.

但是,我要根据联合王国本身的经验发表几点意见。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种于每个机构的特定经验的介入型社会。

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一场的理由是于下述考虑。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划在四个主要前提的础上。

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.

肯尼亚 《宪法》禁止性别歧视。

Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA4 de la GRI.

这项指标于《全球报告倡议》指标LA4。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间的横向战略,以改变人们的行为作为

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我们必须以步调一致的行动应对国际恐怖主义威胁。

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央法都必须社区倡议的上。

La réforme de l'ONU doit elle aussi se fonder sur ce principe.

联合国的改革必须以这项原则为

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面的,但来源是国家法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fonder 的法语例句

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis,