法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 要求, 请求:
demander à qn un papier 向某要一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 要求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 要求…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需要
Ce travail demande patience. 这种工作需要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需要雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需要解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女求婚


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问你, 这是怎么搞的![备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 要求,请求;申请书;需求;需求,订购
  • demandeur, se   n. 要求,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某要求某物
  • demander à qn de + inf. 要求某做某事
  • demander que + subj. 要求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer要求,请求;exiger要求,强制性要求;faire做出,创造,制造;suggérer, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代团将不得不请求就拟议修正案决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

要求就该决议草案第6段进行单独、记录决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所要求的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 要求, 请求:
demander à qn un papier 张纸
Je lui demande mon stylo. 我他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 要求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要求们听我说。
demander à (+ inf. ) 要求…[两个动词同主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
愿意?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他


2. 需要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需要量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需要雨水。
demander la note à l'hôtel 旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需要解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医
Descendez, on vous demande. , 有
demander une jeune fille 个少女求婚


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对说话, 别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

  • demande   n.f. 要求,请求;申请书;需求量;需求,订购
  • demandeur, se   n. 要求,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 要求某物
  • demander à qn de + inf. 要求某做某事
  • demander que + subj. 要求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer要求,请求;exiger要求,强制性要求;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当的是,波利萨里奥国会是个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

要求就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所要求的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1.
demander à qn un papier 向某一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征意见
demander une faveur
demander aide
demander la permission de faire qch 允许做某事
demander pardon 道
demander raison d'un affront 赔礼道
demander en trop à qn 苛
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) …:Je demande que vous m'écoutiez. 我你们听我说。
demander à (+ inf. ) …[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) …[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需解决的新矛盾


3. [法], 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. , 邀

demander un médecin 医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某某物
  • demander à qn de + inf. 做某事
  • demander que + subj. ……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter;réclamer;exiger,强制性;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

长没有提交所的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 求, 请求:
demander à qn un papier 向某一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 求…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需
demander la note à l'hôtel 向旅馆帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女求婚


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 求,请求;申请书;需求量;需求,订购
  • demandeur, se   n. ,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某求某物
  • demander à qn de + inf. 求某做某事
  • demander que + subj. 求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer求,请求;exiger求,强制性求;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 要求, 请求:
demander à qn un papier 向某要一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 要求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 要求…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需要量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需要雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需要解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉
demander le divorce 离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女求婚


5. , 询
demander son chemin
Je demande quand il partira. 我他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 要求,请求;申请书;需求量;需求,订购
  • demandeur, se   n. 要求,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某要求某物
  • demander à qn de + inf. 要求某做某事
  • demander que + subj. 要求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer要求,请求;exiger要求,强制性要求;faire,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

要求就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有交所要求的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 求, 请求:
demander à qn un papier 向某一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 求…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2.
On demande beaucoup cet article. 这种商品的量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作耐心。
La terre demande de la pluie. 土雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女求婚


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. []我不是对你说话, 你别管
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[]我问你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 求,请求;申请书;求量;求,订购
  • demandeur, se   n. ,请求,申请;买方;求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某求某物
  • demander à qn de + inf. 求某做某
  • demander que + subj. 求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer求,请求;exiger求,强制性求;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 要求, 请求:
demander à qn un papier 向某
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 要求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 要求…[两个动词同主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需要量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需要雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需要解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce 出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向个少女求婚


5. , 询
demander son chemin
Je demande quand il partira. 我他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 要求,请求;申请书;需求量;需求,订购
  • demandeur, se   n. 要求,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某要求某物
  • demander à qn de + inf. 要求某做某事
  • demander que + subj. 要求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer要求,请求;exiger要求,强制性要求;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当的是,波利萨里奥国会是个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

要求就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有交所要求的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 要, 请
demander à qn un papier 向要一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征意见
demander une faveur
demander aide
demander la permission de faire qch 请允许做
demander pardon
demander raison d'un affront 要赔礼
demander en trop à qn 苛
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要你们听我说。
demander à (+ inf. ) 要…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的很大。
Ce travail demande patience. 这种工作要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地要雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 要解决的新矛盾


3. [法]请, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 要,请;申请书;,订购
  • demandeur, se   n. 要,请,申请;买方;

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向
  • demander à qn de + inf. 要
  • demander que + subj. 要……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter;réclamer,请;exiger,强制性要;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. , 请
demander à qn un papier 向某一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征意见
demander une faveur
demander aide
demander la permission de faire qch 请允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 赔礼道歉
demander en trop à qn 苛
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) …:Je demande que vous m'écoutiez. 我你们听我
demander à (+ inf. ) …[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) …[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需大。
Ce travail demande patience. 这种工作需耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需解决的新矛盾


3. [法]请, 诉讼
demander le divorce 提出离婚

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女


5. 问, 询问:
demander son chemin 问路
Je demande quand il partira. 我问他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我问你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 奇怪他为什么这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否

助记:
de分离+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. ,请;申请书;需量;需,订购
  • demandeur, se   n. ,请,申请;买方;需

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某某物
  • demander à qn de + inf. 做某事
  • demander que + subj. ……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter;réclamer,请;exiger,强制性;faire做出,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管当局寻援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照提供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有提交所的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),

v. t.
1. 要求, 请求:
demander à qn un papier 向某要一张纸
Je lui demande mon stylo. 我向他讨还钢笔。
demander un conseil 征求意见
demander une faveur 求
demander aide 求助
demander la permission de faire qch 请求允许做某事
demander pardon 道歉
demander raison d'un affront 要求赔礼道歉
demander en trop à qn 苛求某
Combien demandez-vous? 你讨价多少?
s'enfuir sans demander son reste 仓皇逃走
demander que (+ subj. ) 要求…:Je demande que vous m'écoutiez. 我要求你们听我说。
demander à (+ inf. ) 要求…[两个动词同一主语]:demander à entrer au Parti 申请入党
Je ne demande qu'à rester ici. 我只希望能留在这儿。
demander de (+ inf. ) 要求…[两个动词不同主语]:
Je ferai ce que le Parti me demandera de faire. 党叫干啥, 我就干啥。
ne pas demander mieux 求之不得, 巴不得:Vous voulez venir? Je ne demande pas mieux.
你愿意来?我真求之不得。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne. 我巴不得他来。


2. 需要:
On demande beaucoup cet article. 这种商品的需要量很大。
Ce travail demande patience. 这种工作需要耐心。
La terre demande de la pluie. 土地需要雨水。
demander la note à l'hôtel 向旅馆要帐单。
de nouvelles contradictions qui demandent à être résolues 需要解决的新矛盾


3. [法]请求, 诉讼
demander le divorce

4. 请, 邀请:

demander un médecin 请医生
Descendez, on vous demande. 下来, 有找你。
demander une jeune fille 向一个少女求婚


5.
demander son chemin
Je demande quand il partira. 我他什么时候动身。
Je ne te demande pas l'heure qu'il est. [俗]我不是对你说话, 你别管闲事。
Je vous demande! Je vous le demande! Je vous demande un peu!
[俗]我你, 这是怎么搞的![表示责备或惊奇的口气]


se demander v. pr.
寻思, 思忖:
Il se demande si cela vaut la peine. 他在考虑是否有必要这样做。
On se demande pourquoi il a agi ainsi. 家很奇怪他为什么要这样干。



常见用法
il y a quelqu'un qui vous demande à la réception 接待处有找您
on te demande au téléphone 电话中有找你
je me demande ce qu'il est devenu 我在想他现在怎么样了
je me demande si c'est bien raisonnable 我在考虑这是否很合理

助记:
de分+mand手+er动词后缀

词根:
man, manch, mand 手

派生:
  • demande   n.f. 要求,请求;申请书;需求量;需求,订购
  • demandeur, se   n. 要求,请求,申请;买方;需求者

联想:

用法:
  • demander qch à qn 向某要求某物
  • demander à qn de + inf. 要求某做某事
  • demander que + subj. 要求……
  • se demander si / où / quand… 寻思是否/何处/何时……

名词变化:
demande, demandeur, demanderesse
形容词变化:
demandé
近义词:
commander,  adjurer,  conjurer,  implorer,  mendier,  prier,  quémander,  quêter,  appeler,  mander,  réclamer,  solliciter,  vouloir,  exiger,  imposer,  nécessiter,  requérir,  mériter,  prendre,  se renseigner

demander à: questionner,  interroger,  consulter,  prescrire,  

demander de: dire,  

反义词:
offrir,  refuser,  accepter,  accorder,  accordé,  contremander,  donner,  décliner,  décommander,  obtenir,  recevoir,  répondre,  satisfaire,  donné,  pris,  prise,  refusé,  reçu,  satisfaisant,  satisfait
联想词
solliciter请求;réclamer要求,请求;exiger要求,强制性要求;faire,创造,制造;suggérer暗示, 启发;dire说,讲;penser想,思索,思考;refuser拒绝;décider确定,决定;chercher寻找;renseigner告诉;

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当的是,波利萨里奥国会是一个什么样子。

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样的要求太严或目标过高,致使类难以遵循吗?

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

遗憾的是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.

要求就该决议草案第6段进行单独、记录表决。

À ce jour, aucune personne entrant à Tuvalu n'a demandé le statut de réfugié.

迄今为止,没有任何进入图瓦卢的申请难民地位的案件。

Veillez à ce que la personne à laquelle vous demandez conseil connaisse bien le sujet.

希望获得其建议的应在相关主题事项方面具备丰富的知识。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少可能还会遭受这种可怕暴行。

La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.

俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国争取国际劳工组织和儿童基金会的技术援助。

Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.

需要对这些结论进行证实。

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女申请

En cas de doute, demandez l'aide des autorités.

如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。

L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.

意大利大使先生,你发言。

Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.

我们必须请求上帝的宽恕。

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求供关于教育的统计数字。

Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.

第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。

Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

有几位代表请求行使答辩权。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有交所要求的报告

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demander 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse),