法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感口渴
sentir une vive douleur 感阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感高兴
sentir un danger 感危险
Je sens le printemps qui vient. 我感春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感受骗了。
faire sentir 使感觉, 使觉出, 使认识
se faire sentir 可以感觉了, 显示出来, 显露出来


2. , 嗅
sentir une rose 玫瑰花
sentir une odeur agréable 股好的气味
cheval qui sent l'écurie 嗅了马厩气味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触,摸
On sent là une petite grosseur. 在那里摸小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会乐会作品的美

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气味, 起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好[很难]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感; 感自己有:
se sentir fatigué 感疲乏
se sentir joyeux 感很高兴
se sentir bien 感身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做桩工作
se sentir du courage 感自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识自己人, 意识自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

不适。

Il se sent fatigué.

疲乏。

Il sent une vive douleur.

阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

股好的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 感觉到, 觉出,
se faire sentir 可以感觉到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的气
cheval qui sent l'écurie 嗅到了马厩气的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那里摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…气, 有 …气; 有 …; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股
Cela sent la poudre. 有火药。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到很高兴
se sentir bien 感到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意到自己人, 意到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦
ça sent fort 这很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物的气
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

感到不适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 使感觉到, 使觉出, 使认识到
se faire sentir 可以感觉到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻气味
cheval qui sent l'écurie 嗅到了厩气味[临近厩时加快步伐]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来


3. 触到,到:
On sent là une petite grosseur. 在那里到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他脉搏再出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [有开战或争吵迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点象是诚实人干出来


v. i.
1. 散发气味, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…外表;有…性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到很高兴
se sentir bien 感到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己力量
ne plus se sentir <俗>能再克制住自己;得意忘形,乐可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体适。

Il se sent mal.

感到适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么感觉到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点象是诚实人干出来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 得:
sentir la soif 到口渴
sentir une vive douleur 到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]到两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 到高兴
sentir un danger 到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我到受骗了。
faire sentir 使到, 使出, 使认识到
se faire sentir 可到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的气味
cheval qui sent l'écurie 嗅到了马厩气味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 受,领会,,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气味, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 得, 到; 到自己有:
se sentir fatigué 到疲乏
se sentir joyeux 到很高兴
se sentir bien 到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 到自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent+ir动词后缀

词根:
sens, sent

派生:
  • ressentir   v.t. 到,得;受……影响

用法:
  • sentir qch 到某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir到,得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他有安全

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

不适。

Il se sent fatigué.

疲乏。

Il sent une vive douleur.

一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 使感觉到, 使觉出, 使认识到
se faire sentir 可以感觉到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的气味
cheval qui sent l'écurie 嗅到了厩气味的[指厩时加快步伐的]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那里摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气味, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到很高兴
se sentir bien 感到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力气朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

感到不适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到]条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得条腿[只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 使感觉到, 使觉出, 使认识到
se faire sentir 可以感觉到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的
cheval qui sent l'écurie 嗅到了马厩味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那里摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…味, 有 …味; 有 …味; 带 …
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发味, 闻起来; [俗]发出, 有味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发了。
sentir des pieds 有一股子脚


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到很高兴
se sentir bien 感到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物的
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

感到不适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感口渴
sentir une vive douleur 感阵强烈疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感高兴
sentir un danger 感危险
Je sens le printemps qui vient. 我感春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感受骗了。
faire sentir 使感觉, 使觉出, 使认识
se faire sentir 可以感觉了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻, 嗅
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻股好闻气味
cheval qui sent l'écurie 嗅厩气味[指临近厩时加快步]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来


3. 触,摸
On sent là une petite grosseur. 在那里摸小肿块
On ne sent plus son pouls. 他脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会音乐会作品

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为点也不象是诚实人干出来


v. i.
1. 散发气味, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有股子脚臭


2. 有…外表;有…性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感; 感自己有:
se sentir fatigué 感疲乏
se sentir joyeux 感很高兴
se sentir bien 感身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做桩工作
se sentir du courage 感自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着

4. [古]克制住自己; 意识自己人, 意识自己力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉某物;有某物气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们股冲鼻煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

不适。

Il se sent fatigué.

疲乏。

Il sent une vive douleur.

阵强烈疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

股好闻气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为点也不象是诚实人干出来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bourguignonne, bourlinguer, bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感口渴
sentir une vive douleur 感一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感高兴
sentir un danger 感一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感受骗了。
faire sentir 使感觉, 使觉出, 使认识
se faire sentir 可以感觉了, 显示出来, 显露出来


2.
sentir une rose 玫瑰花
sentir une odeur agréable 一股好的气味
cheval qui sent l'écurie 了马厩气味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触,摸
On sent là une petite grosseur. 在那里摸一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的

5. 出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 气味, 起来; [俗]出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很臭]。 这很好[很难]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感; 感自己有:
se sentir fatigué 感疲乏
se sentir joyeux 感很高兴
se sentir bien 感身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识自己人, 意识自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们一股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

不适。

Il se sent fatigué.

疲乏。

Il sent une vive douleur.

一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

一股好的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到两条胳膊]两条腿]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得两条腿[两只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 使感觉到, 使觉出, 使认识到
se faire sentir 可以感觉到了, 显示出来, 显露出来


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的气味
cheval qui sent l'écurie 嗅到了马厩气味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那里摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不出来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干出来的。


v. i.
1. 散发气味, 闻起来; [俗]发出臭气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这香[臭]。 这好闻[难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始发臭了。
sentir des pieds 有一股子脚臭


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到高兴
se sentir bien 感到身体舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这
ça sent mauvais 这难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看出,辨出;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire做出,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

感到不适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干出来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,

v. t.
1. 感觉, 觉得:
sentir la soif 感到口渴
sentir une vive douleur 感到一阵强烈的疼痛
sentir ses bras (ses jambes) [俗]感到胳膊]]酸痛
ne plus sentir ses jambes (ses pieds) [俗]累得[只脚]都好像断了
sentir de la joie 感到高兴
sentir un danger 感到一个危险
Je sens le printemps qui vient. 我感到春天来了。
Je sens renaître ma colère. 我觉得怒火又重新升起来了。
Je sens qu'on me trompe. 我感到受骗了。
faire sentir 使感觉到, 使觉, 使认识到
se faire sentir 可以感觉到了, 显示来, 显露


2. 闻, 闻到, 嗅到:
sentir une rose 闻玫瑰花
sentir une odeur agréable 闻到一股好闻的气味
cheval qui sent l'écurie 嗅到了马厩气味的马[指临近马厩时加快步伐的马]
ne pas pouvoir sentir qn [俗]对某受不了, 厌恶某人
sentir venir qn de loin [转]早就知某人来的目的


3. 触到,摸到:
On sent là une petite grosseur. 在那里摸到一个小肿块
On ne sent plus son pouls. 他的脉搏再也摸不来了。


4. 感受,领会,感觉,欣赏:
sentir la beauté d'une œuvre musicale 领会一个音乐会作品的美

5. 散…气味, 有 …气味; 有 …味; 带 …气:
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Cela sent la poudre. 有火药味儿。 [指有开战或争吵的迹象]
Ce vin sent le terroir. 这葡萄酒有产地特有的味
Cela sent le pédant. 这有股学究气。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme. 这种行为一点也不象是诚实人干来的。


v. i.
1. 散气味, 闻起来; [俗]气, 有气味:
Cela sent bon (mauvais). 这很香[很]。 这很好闻[很难闻]。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais. [转, 俗]这事看来不妙。 这看来很有问题。
Cette viande commence à sentir. 这肉开始了。
sentir des pieds 有一股子脚


2. 有…的外表;有…的性格
garçon qui sent la province 看上去像外省人的男孩

se sentir v. pr.
1. 觉得, 感到; 感到自己有:
se sentir fatigué 感到疲乏
se sentir joyeux 感到很高兴
se sentir bien 感到身体很舒服
se sentir capable de faire un travail 觉着自己能够做一桩工作
se sentir du courage 感到自己有勇气
ne plus se sentir la force d'aller plus loin 感到自己没有力气再朝前走了
ne pas se sentir de joie 得意忘形, 喜不自胜
Tu ne te sens plus? [俗]你昏了头吗?


2. ne pas pouvoir se sentir 互相受不了, 互相厌恶
3. 能够被感觉到:
Mais voyons, ça se sent! 可是, 这是明摆着的!

4. [古]克制住自己; 意识到自己人, 意识到自己的力量
ne plus se sentir <俗>不能再克制住自己;得意忘形,乐不可支


常见用法
ne pas pouvoir sentir qqn 厌恶某人
ça sent bon 这很香
ça sent mauvais 这很难闻
ça sent le brûlé 有股焦味儿
ça sent fort 这味很冲

助记:
sent感觉+ir动词后缀

词根:
sens, sent 感觉

派生:
  • ressentir   v.t. 感觉,感到,觉得;受……影响

用法:
  • sentir qch 感觉到某物;有某物的气味
  • sentir bon / mauvais 闻起来好/不好
  • se sentir bien / mal 感到身体舒适/不舒适
  • sentir que + indic. 觉得……

近义词:
discerner,  embaumer,  entendre,  exhaler,  percevoir,  pifer,  respirer,  ressentir,  flairer,  humer,  renifler,  découvrir,  deviner,  pressentir,  remarquer,  se rendre compte,  soupçonner,  goûter,  savourer,  souffrir

se sentir: se juger,  se trouver,  s'estimer,  se ressentir de,  aller,  être,  

联想词
ressentir感觉,感到,觉得;respirer呼吸;penser想,思索,思考;percevoir觉察,看,辨;bouger动;apprécier估价,评价;rester剩下,留下,停留;souffrir忍受,遭受;vivre活着;toucher摸,碰,触;faire,创造,制造;

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,闻起来香极啦!

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么香呢!

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il se sent mal.

感到不适。

Il se sent fatigué.

感到疲乏。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了痛,他什么也感觉不到。

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再无法称王?

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显来了。

Je grille de la viande, ça sent bon!

我在烤肉,闻起来好香!

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要上去比较一点东西。

Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.

〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。

Je grille de la viande, ça sent bon !

我在烤肉,闻起来好香!

Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.

他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行为一点也不象是诚实人干来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sentir 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer,