法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 好, ;惠, 待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 由于待而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种待。
de faveur 由于待而获得的

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好感, 爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某人的宠爱, 赢得某人的欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女人给男人的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人的票
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项惠待遇
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(待,惠,宠幸,眷顾;诚,好感)

词根:
favor 待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给人好感的;令人喜悦的,令人惬

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de, en dépit de, en dessous, en dessous de, en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, ,
implorer la faveur de qn 恳求某照顾
obtenir qch. par faveur 由于优待而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于优待而获得的

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢, 好感, 厚爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某的宠爱, 赢得某的欢
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女给男的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某辩护
voter en faveur de qn 的票
intervenir en faveur de qn 帮某说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠待遇
voter en faveur d'un candidat 某个侯选的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某有利
témoigner en faveur de qqn 为某作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好感)

词根:
favor 优待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给好感的;喜悦的,意的

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求照顾
obtenir qch. par faveur 由于优待而获得
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于优待而获得

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好感, 厚爱;(公众)喜爱
gagner la faveur de qn 获得宠爱, 赢得欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众欢迎。
en faveur 受宠爱;受公众欢迎
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女给男爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn
voter en faveur de qn
intervenir en faveur de qn说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠待遇
voter en faveur d'un candidat 个侯选
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出
plaider en faveur de qqn 对有利
témoigner en faveur de qqn 为作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革态度
se désister en faveur de qqn 为使当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好感)

词根:
favor 优待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给好感;令喜悦,令惬意

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意;contre靠,挨;plaidoyer护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利,不赞成;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会赞成贝宁提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将赞成决议草案修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正决议草案了赞成

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过决议了赞成

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》普遍批准还需开展更多工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做那样,我们支持通过多边对话解决我们面临所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 由于优得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚
de faveur 由于优得的

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好, 厚爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 得某人的宠爱, 赢得某人的欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女人给男人的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人的票
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好)

词根:
favor 优,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 情;好;赞
  • sympathique   a. 给人好的;令人喜悦的,令人惬意的

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 意, 厚意;优惠, 优, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚
de faveur 而获得的

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, , 厚爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某人的宠爱, 赢得某人的欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女人给男人的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人的票
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚,优惠,宠幸,眷顾;诚意,)

词根:
favor 优,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;;赞同,同
  • sympathique   a. 给人的;令人喜悦的,令人惬意的

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable意的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 由于优待而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于优待而获得的

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好感, 厚爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某人的宠爱, 赢得某人的欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女人给男人的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭
attacher un paquet avec une faveur 系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人的票
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠待遇
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好感)

词根:
favor 优待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给人好感的;令人喜悦的,令人惬意的

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好, 厚;, 待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 由于待而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于待而获得的

2. 恩, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;欢心, 好感, 厚爱;(公众的)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某人的宠爱, 赢得某人的欢心
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众的欢迎。
en faveur 受宠爱的;受公众欢迎的
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受欢迎。

3. pl. 女人给男人的爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人的票
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项待遇
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人的票
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革的态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,,宠幸,眷顾;诚,好感)

词根:
favor 待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给人好感的;令人喜悦的,令人惬

名词变
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变
favoriser
词变
favori, favorite, favorable
副词变
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable的;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利的,不赞成的;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域的协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利的裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁的提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案的修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正的决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似的努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过的决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求某人照顾
obtenir qch. par faveur 由于优待而获得某物
C'est une faveur d'avoir été invité. 到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于优待而获得

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;心, 好感, 厚爱;(公众)喜爱
gagner la faveur de qn 获得某人宠爱, 赢得某人
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家到广大公众
en faveur 宠爱;公众
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很

3. pl. 女人给男人爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 为某人辩护
voter en faveur de qn 某人
intervenir en faveur de qn 帮某人说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠待遇
voter en faveur d'un candidat 某个侯选人
s'évader à la faveur de la nuit 着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对某人有利
témoigner en faveur de qqn 为某人作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革态度
se désister en faveur de qqn 为使某人当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好感)

词根:
favor 优待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给人好感;令人喜悦,令人惬意

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利,不赞成;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会赞成贝宁提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将赞成决议草案修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正决议草案了赞成

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过决议了赞成

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》普遍批准还需开展更多工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做那样,我们支持通过多边对话解决我们面临所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,

n.f.
1. 好意, 厚意;优惠, 优待, 照顾
demander une faveur 请帮忙
faites-moi la faveur de 劳驾, 费心, 费神
implorer la faveur de qn 恳求照顾
obtenir qch. par faveur 由于优待而获得
C'est une faveur d'avoir été invité. 受到邀请, 这是一种厚待。
de faveur 由于优待而获得

2. 恩惠, 恩典, 庇护, 宠爱, 宠信;心, 好感, 厚爱;(公众)喜爱
gagner la faveur de qn 获得宠爱, 赢得
Cet écrivain a gagné la faveur du grand public. 这位作家受到广大公众
en faveur 受宠爱;受公众
Ce livre est en faveur . Ce livre prend faveur. 这本书很受

3. pl. 女给男爱情表示
accorder ses faveurs〈书面语〉委身

4. 狭缎带
attacher un paquet avec une faveur 用狭缎带系扎小包

en faveur de
loc.prép.
考虑到; 对…有利
plaider en faveur de qn 辩护
voter en faveur de qn
intervenir en faveur de qn说话

à la faveur de
loc.prép.
利用, 借助于
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.他趁黑夜逃走了。


常见用法
un traitement de faveur 一项优惠待遇
voter en faveur d'un candidat 个侯选
s'évader à la faveur de la nuit 趁着黑夜逃跑
déposer en faveur de l'accusé 提出辩护
plaider en faveur de qqn 对有利
témoigner en faveur de qqn 作证
se déclarer en faveur des réformes 表明支持改革态度
se désister en faveur de qqn 使当选而退出竞选

词源:
该词源自拉丁语单词favor(厚待,优惠,宠幸,眷顾;诚意,好感)

词根:
favor 优待,支持

联想:
  • sympathie   n.f. 同情;好感;赞同,同感
  • sympathique   a. 给好感;令喜悦,令惬意

名词变化:
faveurs, favori, favorite, favoritisme
动词变化:
favoriser
形容词变化:
favori, favorite, favorable
副词变化:
favorablement
近义词:
aumône,  avantage,  bien,  bienfait,  bienveillance,  bénédiction,  crédit,  don,  aide,  appui,  bonté,  piston,  protection,  grâce,  prérogative,  privilège,  service,  considération,  vogue,  gracieuseté
反义词:
discrédit,  disgrâce,  déconsidération,  défaveur,  antipathie,  crasse,  cruauté,  droit,  droite,  malveillance,  préjudice,  prévention,  rigueur,  sévérité
联想词
soutenant支持;favorable好意;contre靠,挨;plaidoyer辩护词;soutien支持,支援;reconnaissance认识,认出;soutenir支撑;défavorable不利,不赞成;accordant给;réclamant索赔;détriment<书>损害,伤害;

Il votera donc en faveur des amendements.

因此,他将票赞成修正案。

L'Union européenne votera en faveur du projet de résolution.

欧洲联盟将对该决议草案赞成票。

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一领域协调工作。

La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.

地区法院作出对航空公司有利裁判。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

Nous avons voté en faveur du projet de résolution à la Commission.

我们在本委员会中一向对此决议草案赞成票。

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会票赞成贝宁提议。

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将票赞成决议草案修正案。

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团对经过订正决议草案了赞成票。

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对草案了赞成票,四个弃权。

Nous espérons que des efforts similaires seront consentis en faveur de la Somalie.

我们希望在索马里也能作出类似努力。

Pour ces raisons, les États-Unis ont voté en faveur du projet de résolution.

由于这些原因,美国对决议草案赞成票。

Israël a voté en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.

以色列对刚刚通过决议了赞成票。

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》普遍批准还需开展更多工作。

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.

考虑到这一点,她票赞成修正案。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做那样,我们支持通过多边对话解决我们面临所有问题。

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委员会应讲求预算纪律和效率。

Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.

一些发言者对使用控制下交付技术表示赞同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 faveur 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


faux-sens, fav, favela, favéolé, faverole, faveur, faveux, favique, favisme, favorable,