法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定部小说的提纲

3. [转]开始, 稍下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了程表,树立了重要的里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进步工作的计划得到些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. []开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾画象轮廓
esquisser un tableau 画草图


2. [引]拟提纲, 写梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定部小说提纲

3. [转]开始做, 稍微做下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾画像轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经了朝此方向努力重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了个政治日程表,树立了重要政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则,这个问题几乎与蒙特雷会议个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会全面介绍了联合国观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述些有关该问题想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订步工作计划得到些委员赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明理想基础

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

些计划还加强重视儿童意见战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述针对恐怖主义新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后项目。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚;énoncer述,表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾画象的轮廓
esquisser un tableau 画一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走

常见用法
esquisser un portrait勾画像的轮廓

词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定一个政治日程表,树立重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 草图, 略图, , 做雏形:
esquisser un portrait 勾出象的
esquisser un tableau 出一幅的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出像的

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这问题几乎与蒙特雷会议上的一相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始, 稍微一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为4在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚;énoncer述,表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出象的
esquisser un tableau 出一幅的草


2. [引]拟提纲, 写出梗概, 概述:
esquisser le plan d'un roman 拟定一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出像的

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner;articuler清楚发音;énoncer陈述,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概述的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

原则上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是概述了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

这方面,我们非常欢迎波兰所概述的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要概述一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所拟订的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概述的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所概述的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准则理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,
v. t.
1. 画草图, 画略图, 画轮廓, 做雏形:
esquisser un portrait 勾出画象的轮廓
esquisser un tableau 画出一幅画的草图


2. [引]提纲, 写出梗概, 概
esquisser le plan d'un roman 一部小说的提纲

3. [转]开始做, 稍微做一下:
Il esquissa un salut et disparut. 他匆匆行个礼就走了。

常见用法
esquisser un portrait勾出画像的轮廓

近义词:
amorcer,  brouillonner,  camper,  croquer,  dessiner,  crayonner,  ébaucher,  peindre,  pocher,  brosser,  profiler,  commencer,  se dessiner

s'esquisser: se dessiner,  se profiler,  

反义词:
accomplir,  accuser,  achever,  achevé,  compléter,  détailler,  détaillé,  finir,  parachever,  parfaire,  terminer,  finissant,  parfait,  terminé
联想词
tracer标出;entrevoir隐约看见,模糊看见;élaborer制造,使转化;dessiner画;articuler清楚发音;énoncer,发表,说明;dresser抬起,竖起;aborder靠岸;suggérer暗示, 启发;envisager面对,看;évoquer回忆,追忆;

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用笔仅寥寥数笔就勾出了人像。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Les participants ont exprimé leurs vues sur les points fondamentaux esquissés ci-après.

与会者就下文概的主要问题发表了意见。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制了一个政治日程表,树立了重要的政治里程

La Conférence de Monterrey a tout juste esquissé un début de réponse à cette question.

上,这个问题几乎与蒙特雷会议上的一个回答相同。

Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.

大家能够为今年4月在阿克拉成功召开第十二届贸发大会创造条件。

Il esquissa un salut et disparut.

他匆匆行个礼就走了。

Je n'ai esquissé que certains des défis.

我仅仅是了其中的一些挑战。

À cet égard, nous saluons les idées esquissées par la Pologne.

在这方面,我们非常欢迎波兰所的想法。

La Vice-Secrétaire générale a esquissé les orientations générales de l'Organisation.

常务副秘书长在会上全面介绍了联合国的观点。

Je voudrais par conséquent esquisser un début de réflexion sur cette question.

因此,我要一些有关该问题的想法。

Certains membres ont accueilli favorablement le plan relatif aux dispositions suivantes esquissé dans le deuxième rapport.

第二次报告中所的进一步工作的计划得到一些委员的赞同。

Ces orientations s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général.

这些方针是建立在秘书长报告阐明的理想基础上。

Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.

一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。

Le Secrétaire général a esquissé le plan des nouvelles mesures qui devront être prises.

秘书长已向我们阐明今后的行动方针。

Beaucoup a été fait pour renforcer les orientations esquissées dans les deux premiers rapports.

为加强前两个报告中概的政策议程,开展了大量工作。

Mon pays soutient aussi la nouvelle stratégie contre le terrorisme esquissée par le Secrétaire général.

我国也支持秘书长所的针对恐怖主义的新战略。

L'Assemblée générale a pris note avec intérêt de la méthodologie esquissée par le Rapporteur spécial.

大会很有兴趣地注意到特别报告员的方法。

Enfin, l'intervenant a esquissé les projets en cours et à venir de l'IASB.

最后,他扼要介绍了国际会计准理事会当前和今后的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esquisser 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


esquintant, esquinté, esquinter, esquipot, esquisse, esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit,