A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室
感
在教室后排有轻微的嘈杂声。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室
感
在教室后排有轻微的嘈杂声。
Un tumulte s'éleva.
响起一阵嘈杂声。
Ce bruit m'agace.
种嘈杂声使我感
。
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又过了一会儿,种嘈杂声就听得更真了,听起来好象是
群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而
。
Cependant le calme s'était peu à peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur qui se dégage toujours du silence de la foule.
逐渐平静下来了,只听见
群安静
常有的那种轻微的嘈杂声。
Tous ces détails, que nous mettons ici à nu pour l'édification du lecteur, étaient tellement couverts par la rumeur générale qu'ils s'y effaçaient avant d'arriver jusqu'à l'estrade réservée.
我们在里毫不掩饰地叙述
些细节,目的是为了给看官以启迪,其实在当
,全场一片嘈杂声,压过了教士和学子们的叫骂声,所以叫骂声还没有传
专用看台,便
经消散了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。