法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 鼓舞, 鼓, 激, 勉, 奖
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓, 互相勉

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓,激;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团也这

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储



s'encourager v. pr.
鼓励, 勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代对该修正案投反对票,并鼓励其他代也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 斗志
encourager qn à faire qch 励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家励储蓄



s'encourager v. pr.
互相励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投对票,并其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

,经过一段时间的公共咨询腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 舞, , 激, 勉, 奖
encourager la volonté de combat 舞斗志
encourager qn à faire qch 某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国储蓄



s'encourager v. pr.
互相, 互相勉

常见用法
l'Etat encourage la recherche国科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter动,,激;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续黎巴嫩政治们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己孩子学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心;motiver说明…理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

必须鼓励沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开大会将是促进民族和个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过段时间公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他展开其非凡工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励步加强我承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

鼓励黎巴嫩政治家相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


bandant, bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是民族和解的一重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

鼓励我们一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler;promouvoir升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心的;motiver说明…的理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

我们必须鼓励他们沿着这个行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将是民族和解的一个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部唆使的人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种鼓励我们一步加强我们的承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,
v. t.
1. 鼓舞, 鼓励, 激励, 勉励, 奖励:
encourager la volonté de combat 鼓舞斗志
encourager qn à faire qch 鼓励某人做某事


2. 支持, 赞助, 促进:
encourager un projet 赞助某计划
L'Etat encourage l'épargne. 国家鼓励储蓄



s'encourager v. pr.
互相鼓励, 互相勉励

常见用法
l'Etat encourage la recherche国家鼓励科研
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己孩子学习

Fr helper cop yright
近义词:
animer,  appuyer,  chauffer,  aiguillonner,  stimuler,  engager,  exhorter,  inciter,  porter,  pousser,  aider,  soutenir,  enhardir,  entretenir,  exciter,  favoriser,  inviter,  promouvoir,  induire,  protéger

encourager à: inviter,  exhorter,  

反义词:
abattre,  anéantir,  atterrer,  blâmer,  boycotter,  brider,  dissuader,  décourager,  démonter,  démoraliser,  empêcher,  désespérer,  lasser,  rebuter,  dégoûter,  défavoriser,  désavantager,  desservir,  freiner,  glacer
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;soutenir支撑;favoriser优待;stimuler刺激,激发;promouvoir晋升,提升;aider帮助,援助;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;incitant鼓舞人心;motiver说明…理由,论证;accompagner陪同,伴随;contribuer协助,赞助,;

Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.

积极地推广最佳做法

Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.

妇女经常被鼓励成为教师。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.

必须鼓励沿着这个进程前行。

Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.

苏丹现在需要采取鼓励做法

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开大会将是促进民族和个重要机会。

En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.

尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商

La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.

巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。

Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.

然后,经过段时间公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使人,才尚未达成。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他展开其非凡工作。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励个区域办法。

Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.

同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助

Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.

这种进展鼓励步加强我承诺。

Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.

今天这类聚会也让我汲取力量

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话。

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

鼓励黎巴嫩政治家相互开展对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 encourager 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage, encrassage,