Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳
法。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳
法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓他们沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取鼓法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓其他代表团也这
。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的
,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓我们进一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓黎巴嫩政治家们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代对该修正案投反对票,并鼓励其他代
也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须励他们沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投对票,并
励其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然,经过一段时间的公共咨询
,
腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应励
多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们励他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以励一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展励我们进一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
友小组
励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续励黎巴嫩政治家们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须他们沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他欧
组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展我们进一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续黎巴嫩政治
们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我必须鼓励他
沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要是
采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开大会将是促进民族和
个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过段时间
公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我强调,应鼓励
多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使
人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我鼓励他
展开其非凡
工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓励我进
步加强我
承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我鼓励黎巴嫩政治家
相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部进行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓励我们进一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓励他们沿着程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促民族和解的一
重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
种
展鼓励我们
一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓励他们沿着这个行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要的是继续采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促民族和解的一个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过一段时间的公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部行唆使的人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展开其非凡的工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种展鼓励我们
一步加强我们的承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
encourager à: inviter, exhorter,
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应积极地推广最佳做法。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经常被鼓励成为教师。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,贸易政策也要鼓励竞争。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我必须鼓励他
沿着这个进程前行。
Le Soudan a désormais besoin que l'on continue à l'encourager.
苏丹现在需要是
采取鼓励做法。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开大会将是促进民族和
个重要机会。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期举行磋商。
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même.
巴西代表团将对该修正案投反对票,并鼓励其他代表团也这样做。
Après une période de consultations publiques, elle a activement encouragé l'adoption de ces réformes.
然后,经过段时间
公共咨询之后,反腐败委员会业已积极推动有关方面采纳并实施这些改革措施。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我强调,应鼓励
多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂政客以及那些从外部进行唆使
人,才尚未达成。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我鼓励他
展开其非凡
工作。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励个区域办法。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供捐助。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓励我进
步加强我
承诺。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天这类聚会也让我汲取了力量。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.
之友小组鼓励双方恢复对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我鼓励黎巴嫩政治家
相互开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。