法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]使变瘦
2. 轻, 弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药轻头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰

s'atténuer v. pr.
轻, 弱, 变弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur轻痛苦
atténuer un bruit噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire低;diminuer缩小,缩低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗法,这些对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹了,黑眼圈也不见了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使变瘦
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 变弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要取有效的管理和监督措施,以减少风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]变瘦
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 变弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser减缩最低限度;adoucir柔和;réduire减低;diminuer,缩减,减少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间他对母亲得印象变淡了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 使印
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer强,加重;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹了,黑眼圈也不见了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer,加重;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier,加紧,增化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现很多的治疗方法,这些方法或多或对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿,皱纹眼圈也不见

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使变瘦
2. 弱, 和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰

s'atténuer v. pr.
弱, 变弱,

常见用法
atténuer la douleur痛苦
atténuer un bruit少噪音
atténuer un propos和说话的语气
atténuer les inégalités少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire低;diminuer缩小,缩少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措,以风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使变瘦
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 使印象
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 变弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿,皱纹变少,黑眼圈也不见

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以减少现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使变瘦
2. 减轻, 减弱, 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药减轻头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰减

s'atténuer v. pr.
减轻, 减弱, 变弱, 缓和

常见用法
atténuer la douleur减轻痛苦
atténuer un bruit减少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités减少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;limiter作为……的界线;amplifier,扩;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是在已经很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿,皱纹变少,黑眼圈也不见

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃一片药来减轻疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重要作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

在紧迫需要减缓目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将促进农业地区妇女的减贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以减少有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为减轻巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,
v. t.
1. [古]使变瘦
2. , 缓和:

prendre un cachet pour atténuer un mal de tête 服药头痛
atténuer une impression 使印象淡薄
atténuer les termes d'une lettre 把一封信的措辞改得婉转些


3. [物]使衰

s'atténuer v. pr.
, 变, 缓和

常见用法
atténuer la douleur痛苦
atténuer un bruit少噪音
atténuer un propos缓和说话的语气
atténuer les inégalités少不平等

近义词:
adoucir,  affaiblir,  alléger,  amoindrir,  amortir,  assagir,  assouplir,  assourdir,  estomper,  éteindre,  étouffer,  diminuer,  baisser,  consoler,  corriger,  diluer,  modérer,  ralentir,  relâcher,  soulager

s'atténuer: diminuer,  faiblir,  pâlir,  ralentir,  s'assoupir,  adouci,  affaibli,  amoindri,  diminué,  étouffé,  tomber,  

反义词:
accentuer,  accuser,  aggraver,  aiguiser,  augmenter,  exacerber,  intensifier,  renforcer,  aviver,  exagérer,  exaspérer,  nourrir,  rallumer,  raviver,  rehausser,  réveiller,  accentué,  accroître,  amplifier,  amplifié

s'atténuer: exacerbé,  renforcé,  

联想词
accentuer变强,加重;minimiser使缩到最小,使到最低限度;adoucir使柔和;réduire低;diminuer缩小,缩少,降低;limiter作为……的界线;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;aggraver加重;intensifier加强,加紧,增强,强化;compenser,赔,弥补;

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是现在已经出现了很多的治疗方法,这些方法或多或少对你都是有帮助的。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得印象变淡了。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来疼痛。

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

这一好消息被两个关切所冲淡

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑取临时特别措施来缓解这类问题。

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

农业发展将在缓解贫穷和饥饿方面发挥重作用。

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,取有效的管理和监督措施,以风险。

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

我们共同生活在一个全球风险不断加重的世界上

Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.

最后,必须强调的是,必须促进工业化作为缓解贫穷的方式。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫目前的趋势。

Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.

然而,可以做很多事来缓解其毁灭性的影响。

Ceci contribuera sans contexte à atténuer nettement la pauvreté des femmes rurales.

这无疑将大大促进农业地区妇女的贫工作。

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以现有的争议。

L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.

有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或这些影响

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场过度波动造成的影响。

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为巴勒斯坦人民的苦难所做的工作远远不够。

La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.

该公约是某些武器所产生人道主义影响的一项关键文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atténuer 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué, atténuer, atténuer la rigidité des tendons-muscles, atténuer la sensation d'étouffement au thorax et résoudre la masse, atténuer l'asthme et renforcer l'énergie Yang, atterrage,