词条纠错
X

dissimulé

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dissimulé

音标:[disimyle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 不露感情,城府很深,虚伪
enfant dissimulé不流露感情孩子
2. 隐藏,隐匿
un défaut soigneusement dissimulé一个仔细隐藏缺点
bénéfices dissimulés隐匿不报利润
3. 〔化〕异化了

n.
不露感情人,城府很深人;虚伪

adj. m
【化学】异化了

déficit dissimulé
暗亏

法 语 助 手

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人因此也就无动于衷了。

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖道路上。

Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

此类设施不能被隐藏起来。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见做法,但不是公开进行。

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种不公正监押真正原因是不可告人

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

On ne peut donc manquer de conclure que la vérité est dissimulée.

因此,得出结论只能是:他隐瞒了真相。

Selon le Gouvernement azerbaïdjanais, ces éléments d'information avaient été dissimulés aux organisations internationales.

据阿塞拜疆政府称,这些资料被隐瞒起来,不让国际组织知悉。

Tout donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

所有迹象都表明政府在欲盖弥彰地阻止存在。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽,可能涉及洗钱途径。

La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散情况。

D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

据各种说法,这些档案已被移到塞尔维亚,或被有关个人藏起来。

Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

有时,产品就是一种服务或者是一种假扮为实物产品无形法律权利。

Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

一些发言者指出,航运集装箱内可藏匿许多其他非法产品。

On considère que les statistiques disponibles ne sont pas fiables puisque de nombreux incidents sont dissimulés.

现有统计数据并不准确,因为很多事件都被掩盖了。

Là encore, l'inverse est possible : de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

反这亦然,重大失误会被微不足道成就遮掩住。

L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

当时皮带正藏在医用褥垫下,1个小孩则坐在上面。

Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

也是在昨日,在Gush Katif,发现了一颗藏在热水锅炉中100公斤炸弹。

Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

但是,像其他国家一样,仍然存在隐性歧视,而这种歧视很难得到证实

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dissimulé 的法语例句

用户正在搜索


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,

相似单词


dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。