词条纠错
X

hypocrite

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

hypocrite TEF/TCF

音标:[ipɔkrit] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
善的, 虚
air hypocrite 善的样子
sourire hypocrite 虚的笑容
un flatteur hypocrite 一个虚的奉


n.
君子;虚的人
un hypocrite de bravoure <旧>一个假装勇敢的人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • comédie   n.f. 喜剧;喜剧性文学作品;喜剧性电影作品

近义词:
artificieux,  benoît,  cafard,  cauteleux,  comédien,  dissimulateur,  déloyal,  faux,  fourbe,  bigot,  cabotin,  cagot (littéraire),  dissimulé,  imposteur,  pharisien,  tartufe,  affecté,  fallacieux,  feint,  mensonger
反义词:
candide,  cordial,  direct,  franc,  droit,  loyal,  pieux,  sincère,  réel,  vrai,  simple,  sûr,  droite,  ingénu,  ouvert,  rond

Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.

别让自己在整个12月都带着虚的笑容。

Ce n'est pas hypocrite de dire.

这不是虚的话。

Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.

这样的行为是善的、虚的、偏狭的。

Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.

波多黎各人认为这些说法虚透顶。

Lorsque le Japon parle du désarmement nucléaire, ses propos semblent hypocrites.

日本谈论核裁军让人起来有些虚

Une telle attitude est hypocrite et doit être condamnée par le Comité.

此种态度是双重标准,必须遭委员会的谴责。

La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.

强迫不会产生真正的信仰,只会产生撒谎的君子。

Nous n'acceptons pas ces paroles hypocrites.

我们不能接受这个虚国家的全权证书。

Au vu de ce qui précède, nous nous désolidarisons totalement de cet exercice politique parfaitement hypocrite.

鉴于上述情况,我们完全不能赞同这种彻头彻尾的虚政治做法。

Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.

这昭然若揭地暴露了原子能机构标语牌上写的公正无私乃是虚不实的。

Il est honteux et hypocrite qu'un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.

一项赫·亚辛而没有哈马斯的决议草案,是无耻的和虚的。

C'est là une attitude vraiment hypocrite et impudente qui déforme des faits historiquement établis et bien réels.

这真是虚和厚颜无耻的行为,颠倒了历史上真实的并且得证实的事实。

Plus on vante les mérites de la mondialisation, plus tout cela semble hypocrite et dicté par l'intérêt personnel.

越是宣传全球化的好处,全球化就愈加显得虚和怀有自私的目的。

Il est nécessaire de combler le fossé entre les promesses et la réalité et de renoncer aux discours creux et hypocrites.

许诺与实际做出的努力存在着很大的差距,我们必须缩小这个差距,我们必须放弃空洞、两面讨好的言论。

Il est hypocrite de prétendre respecter l'état de droit au niveau national si les traités et le droit internationaux ne sont pas observés.

如果不遵守各项国际条约和国际法却声称在国家层面实行法治是非常荒谬的。

Ces politiques hypocrites et la pratique de deux poids, deux mesures sont nuisibles aux intérêts de la région et de la communauté internationale.

采取虚政策和实行双重标准,有损于该区域和国际社会的利益。

Il est hypocrite, de la part de cette noble institution, de défendre l'état de droit à l'échelle internationale tout en enfreignant ses propres règles.

本崇高机构倡国际法治,但却不遵守自己的内部条例,实属虚

L'on ne peut attendre de nous que nous acceptions les bras croisés l'exhortation hypocrite « Faites ce que je dis, pas ce que je fais ».

它不能指望我们毫不质疑地接受“照我们说的做,别照我们做的做”这种虚的要求。

M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.

Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上的怠惰、虚的自我陶醉和彻头彻尾的偏见。

Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.

那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的诺。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hypocrite 的法语例句

用户正在搜索


出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的,

相似单词


hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique, hypocycloïdal, hypocycloïdale,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。