词条纠错
X

sournois

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sournois

音标:[surnwa, -z] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
sournois, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉阴郁

2. 阴险, 奸诈
homme sournois 阴险
air sournois 阴险样子

3. 〈转义〉〈书面语〉, , 暗地里
un mal sournois
infiltration sournoise des eaux悄悄渗透

— n.
阴险

常见用法
il a un regard sournois他有着奸诈眼神

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
benoît,  cafard,  cauteleux,  dissimulateur,  déloyal,  faux,  hypocrite,  insidieux,  insinuant,  secret,  chafouin,  dissimulé,  doucereux,  fourbe,  fuyant,  patelin (littéraire),  indistinct,  latent,  sourd,  subreptice
反义词:
candide,  expansif,  franc,  net,  cordial,  direct,  droit,  innocent,  loyal,  ouvert,  rond,  aigu,  manifeste,  vif,  violent,  vrai,  être ouvert,  droite,  sincère
联想词
vicieux有缺陷,有瑕疵;pervers堕落,败坏;odieux可憎,可恨;malicieux狡黠;dangereux危险,有害;douteux不确定,不明确;malsain损害健康;agressif侵略;méchant,恶毒;grossier,粗糙;affreux可怕;

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

是一种十分阴险有时又是难以捉摸敌人。

Il rejette catégoriquement toute tentative de le recoloniser de manière sournoise.

我国断然拒绝以新狡猾手段重新将我国变成殖民地任何企图。

Un groupe, petit mais sournois, de personnes appelées sionistes se jouent de la dignité, de l'intégrité et des droits des Américains et Européens.

美洲和欧洲人民尊严、正直及权利正遭到叫做犹太复国主义者富于欺骗性少数人

Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.

有一天,兰戈偶然地来到了荒凉西部尘埃小镇,一群来自沙漠坏蛋使个地一直被恐惧占领。

Le racisme à l'égard des Tziganes est sournois : en effet, seule une petite minorité de partisans de l'extrême droite, des agents de police, des autorités municipales l'exprime violemment.

对吉卜赛人种族歧视通常是藏而不露,事实上,只有少数极右派、警察和地官员公开跳出来大反吉卜赛人。

Les discriminations sont donc une source de la précarité qui affecte plus particulièrement les femmes et les personnes d'origine étrangère, d'autant plus difficile à surmonter qu'elle s'enracine dans des comportements d'évitement sournois.

因此,歧视现象是工作不稳定一个源头,种不稳定性尤其影响妇女和外籍出身居民,由于它扎根于悄悄回避态度中,所以很难克服它。

Aussi la Fédération de Russie est-elle vivement préoccupée par la popularité croissante de certaines formes de protectionnisme sournoises, telles que les mesures antidumping, tant dans les pays développés que dans les pays en développement.

俄罗斯联邦也十分关注某些保护主义形式,不但在发达国家而且在发展中国家越来越流行问题,比如反倾销措

Dans ce contexte, on peut évoquer plus particulièrement la politique sournoise du régime israélien sur la question nucléaire, qui est un exemple parfait de dissimulation et de poursuite effrénée d'un arsenal nucléaire, ces dernières décennies.

面应特别指出以色列政权在核问题上有害政策,典型地说明过去几十年以色列掩盖和继续企图获取核武库。

Tels sont les termes employés dans le rapport du Secrétaire général sur la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, qui met en lumière les tactiques sournoises, l'ingérence dangereuse et la désobéissance malveillante de la Syrie.

些是秘书长关于安全理事会第1701(2006)号决议报告中话,它们揭露了叙利亚秘密策略、危险干预和恶意违抗行为。

Par ses actes et ses omissions, l'Érythrée poursuit à différents niveaux ses manœuvres arrogantes, mensongères et sournoises, manifestant par là le mépris le plus absolu envers les efforts constants de Djibouti, de l'ONU et des organisations régionales.

通过其行动和不行动,厄立特里亚继续在各个层次玩欺骗、傲慢和误导伎俩,等于全然蔑视吉布提以及联合国和区域各组织坚持不懈努力。

Un discours politique qui persiste à accepter, voire à promouvoir l'exclusion de certains être humains et à recourir à des images péjoratives pour certains groupes de la population dénature le débat et instaure de manière sournoise un effet d'exclusion».

继续接受乃至主张排斥人类某些人并对某些人口群体加形象侮辱政治言论造成对辩论扭曲,并且在暗中具有排斥影响。”

À la base de l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel ou de la limitation de l'emploi de certaines armes conventionnelles, se trouve la conviction humanitaire que des populations civiles innocentes doivent être protégées du danger sournois et incontrôlable que représentent ces armes.

禁止使用、储存、生产和转让杀伤地雷及限制某些常规武器使用核心在于人道主义信念,即无辜平民应该受到保护,不受些武器所构成阴险和无法控制危险破坏。

Les interlocuteurs non officiels du Rapporteur soutiennent, pour leur part, qu'il existe une discrimination raciale structurelle et un racisme sournois au sein de la société hongroise, discrimination et racisme encouragés par certains agents de l'État, notamment la police et les administrations des collectivités locales, or ces phénomènes prennent parfois des formes violentes.

然而,非政府人士告诉特别报告员,匈牙利社会存在着固有种族歧视并且存在着丑恶种族主义现象。 种歧视和种族主义受到国家一些官员鼓励,特别是警察部门和地政府。

Intégrer l'une quelconque de ces dispositions lors de l'examen en cours de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime ou de tout autre instrument international constituerait une tentative dangereuse et sournoise visant à compromettre les obligations de désarmement contractées par les États dotés d'armes nucléaires en vertu du Traité.

在当前审议《制止危及海上航行安全非法行为公约》或其他任何国际文书时纳入任何类规定是一种危险、可耻企图,会破坏核武器国家在条约项下裁军义务。

Nous vivons dans une époque marquée par des actes constants d'agression sournoise et sauvage contre des innocents, qui sont presque toujours victimes du fanatisme simplement parce qu'ils attendent le bus, prennent un café ou une glace avec des amis, ou parce qu'ils vaquaient à leurs occupations quotidiennes, comme nous l'avons vu il y a quelques jours en Inde.

我们所处时代特点是,有人不时暗中对无辜者实残暴侵害行为,迄今为止,些无辜者成为狂热行为最常见受害者,原因仅仅是他们正好在等待巴士或与朋友一起喝咖啡或冰淇淋,或者是因为他们正好要去处理日常工作,我们几天前在印度看到正是种情形。

Un exemple flagrant de la manière dont on n'a pas tenu compte des indications relatives au respect de nos obligations et la façon dont notre droit à obtenir la levée de l'embargo a été dénié, est mis en évidence par la manière sournoise avec laquelle les États-Unis et le Royaume-Uni sont parvenus à faire de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, un moyen de priver l'Iraq de ses droits et de faire croire que celui-ci ne s'était pas complètement acquitté de ses obligations découlant des résolutions du Conseil de sécurité, et en particulier de la résolution 687 (1991).

无视我国已经履行我们义务纪录和剥夺我国取消制裁权利一个极端明显例子就是美利坚合众国和英国以偷梁换柱办法,把安全理事会第1284(1999)号决议变成骗取夺走伊拉克权利和歪曲伊拉克已充分履行安全理事会有关决议下规定义务事实,特别是第687(1991)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sournois 的法语例句

用户正在搜索


épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique, épigraphiste, épiguanine, épigyne, Epihippus, épiiodhydrine,

相似单词


souriceau, souricier, souricière, sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。