词条纠错
X

détestable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

détestable

音标:[detεstabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1可恶, 可憎
2<口>坏透, 讨厌, 恶劣, 拙劣

temps ~ 坏天气, 讨厌天气
法语 助 手 版 权 所 有

Il pleut à chaque week-end, ce temps est vraiment détestable!

到了周末就雨,这天气真可恨!

La calomnie est détestable.

诽谤可憎。

En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.

作为历史学家,他们流散经历让我感到憎恶。

D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable goût.

再说,这些海鸥肉都是,连它们蛋也都腥臭闻。

Ce détestable cercle vicieux, hélas, a déjà trop souvent contribué à détériorer la situation malgré les meilleures intentions.

不幸是,尽管有最佳意愿,但这种恶性循环经常造成局势恶化。

Le droit de la guerre permet ainsi de disposer d'un cadre juridique apparenté mais distinct pour faire face à ces actes détestables.

因此,对于这种可恶行为,战争法提供了一个既相关但又不同框架。

Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un autre, et, avant que l'affaire fût entamée, il pouvait être déjà loin.

这样他会在你动手之前早就远走高了。

Les principaux consommateurs et marchés qui représentent leur débouché essentiel doivent réduire cette activité illégale si l'on veut éliminer efficacement ces pratiques détestables et insoutenables.

如果我们要有效地消除这种可恶和无法持续做法,主要消费者和市场渠道必须减少这一非法活动。

Les Turcs et les Arméniens ne devraient pas permettre à cette courte période, aussi détestable et infâme soit-elle, d'éclipser la richesse inhérente à cette histoire partagée.

这个短暂片刻无论多么令人厌恶和臭名昭著,土耳其人和亚美尼亚人都不应让它掩盖他们共有富多采历史。

À la date de rédaction du présent rapport, tout portait à croire que les allégations de pratiques aussi détestables étaient beaucoup moins répandues qu'on le craignait initialement.

在编写本文时,所得到情况表明,所指控这类卑劣行为远没有最初想象那么广泛。

Le premier ministre, François Fillon, a affirmé mardi sur Europe 1 que "la majorité n'a rien à voir avec les rumeurs qui touchent Martine Aubry, qui sont détestables".

大部分关于奥布莱让人讨厌流言蜚语跟右派无关。

Des actes de violence haineux et détestables sont commis et de nombreuses vies humaines perdues avant que nous insistions sur le rétablissement de l'ordre et de la normalité.

在我们坚持要恢复秩序和正常状况之前,已经犯了滔天暴力行径,并且无数生命已经丧失。

Déformer la réalité entrave les efforts internationaux visant à régler les conflits et les crises et ravive les pratiques les plus détestables de l'époque de la guerre froide.

歪曲事实有碍于国际社会解决冲突与危机努力,并恢复了冷战时期最糟做法。

Mon peuple est aussi heureux que vous soyez venus ici car cela nous donnera l'occasion de réaffirmer devant vous que pour nous l'esclavage, le colonialisme et le racisme sont fondamentalement détestables.

他们欢迎你们到来,因为这将给我们一个机会,可向你们大家重申:我们从根本上反对奴隶制、殖民主义和种族主义。

Il soutient l'appel émis par le Rapporteur spécial à la communauté internationale à mettre un terme à ces actes détestables et à obliger Israël à se conformer aux résolutions internationales.

他支持特别报告员呼吁国际社会采取行动停止色列可恶行径,迫使色列遵守国际决议。

Pour Geneviève, 87 ans, retraitée, qui a compris que sa mère (née en 1886) était lesbienne sans que ce ne soit jamais vraiment dit, celle-ci fut la victime d’une époque détestable.

而87岁退休在家Geneviève,她知道她母亲(出生于1886年)是同性恋,而这件事从来不曾被提及过,母亲也成为那个可恶年代受害者。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : En période de conflit comme en temps de paix, la violence sexuelle est un crime détestable, qui exige une condamnation et une sanction stricte.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(俄语发言):性暴力在冲突中与在和平时期一样,都是需要被谴责和严厉禁止令人憎恶罪行。

Le Bangladesh a toujours défendu les victimes du racisme et s'est engagé à adopter des mesures aux niveaux national et international pour combattre ce fléau et les autres pratiques détestables qu'il engendre.

孟加拉国始终支持种族主义受害者,并致力于在国家和国际层面上采取措施打击种族主义和其他此类令人发指做法。

La République islamique d'Iran condamne les actes terroristes détestables qui ne cessent d'être commis en Afghanistan et appuie pleinement les efforts du Gouvernement afghan en vue d'améliorer la situation sécuritaire dans le pays.

伊朗伊斯兰共和国谴责阿富汗境内持续发生令人发指恐怖行为,并完全支持阿富汗政府改善该国安全局势努力。

Mais il faut des mesures plus graves et plus concrètes pour contrer l'attitude détestable de ce régime, qui met en danger les valeurs les plus fondamentales de l'humanité par ses abominables politiques et pratiques inhumaines.

但是,色列政权令人憎恶非人道政策和做法威胁了人类最基本价值观念,为与这一暴行作斗争必须采取更加认真和具体措施。

声明:上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détestable 的法语例句

用户正在搜索


seuwe, s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies,

相似单词


déterrement, déterrer, déterreur, détersif, détersion, détestable, détestablement, détestation, détestationdes, détester,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。