L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
爱是绝妙
无私
情感。
L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.
爱是绝妙
无私
情感。
A partir du moment où vous décidez de partir, vous vous faites une image merveilleuse, un peu comme dans un rêve, du pays où vous allez.
从你决定离开时候,你就有了一个了
想象,有点像一个梦,关于你要去
国家。
Par conséquent, il est une merveilleuse idée, pourquoi n'ai-je pas penser à quelque belle, belle photos avec une variété de caractéristiques de la peinture à venir de séjour?
所以就有了一个奇妙想法,为何
把我认为
一些可爱
,好看
各式
画面以漆画工艺
特性给留下来呢?
Voilà toute la Thaïlande que j’aime : je regarde ce jeune couple assis, lui me remarque et prévient son amie, elle me regarde et… un merveilleux sourire !
我看着这一对小情侣.小伙子看我在看他们,提醒他女朋友, 她于是转过脸.....一个无比灿烂
笑容!
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远是遥
可及。它被诠释为面对命运
一种反抗。然而谁才是被愚弄
人?
可思议
魅力和我世界
诗意将我自己看到现实面遮掩
来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界
疮疤。
Le français est une langue merveilleuse.
法语是一门美妙语言。
Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.
长江上游约200公里河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特
三峡景观。
Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.
需要多聪明就能猜得出来,这美好
一切其实是一个圈套,在这个奇迹般
有求必应
幻觉之后是一个可怕
事实。
Ok ok arrête de me rappeler d'avant, sinon je vais me retrouver plongée dans tous ces souvenirs merveilleux.
好了还是要沉湎于过去,回忆总是太美好。
20.N'est-ce pas quelque chose que nous seront toujours pense qu'il est merveilleux, c'est parce que vous savez très peu de choses sur lui, pas de temps àvivre ensemble avec lui.
20.得到
东西,我们会一直以为他是美好
,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一
。
C’étaient de merveilleux portiques pour partir à la reconnaissance du monde, pour vagabonder et rêver devant les planches d’illustrations, les cartes, les listes de mots inconnus.
那是一些美妙大门,从那里可以走向对世界
认知,在那些彩色插页、那些地图,那些生词表面前,可以尽情地流浪和梦想。
Au fil de la promenade, le vieux Rennes offre au regard une merveilleuse succession de maisons médiévales et Renaissance, ainsi que de majestueux édifices de style classique.
沿着城市街道,能很好
欣赏到中世纪和文艺复新时期
房屋,以及庄严雄伟
古典主义风格
建筑。
Il demanda à ses servants de lui trouver quelques chose qui le rendrait heureux mais tous revinrent lui disant "Rien dans le monde ne peux égaler toutes les merveilleuses choses que vous avez déjà".
从前有一位国王,很有权力和财富,然而他并快乐。他告诉仆人去找可以使他快乐
东西,但是每个回来
人都说:“世界上没有什么比得上你已经拥有
极好
东西。”
Blottie au coeur d une magnifique vallée, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dédale de ruelles pavées, de vieux batiments en bois, de canaux et de marchés.
隐藏在美丽河谷中心地带,这座老城就像一个神秘
女巫,那里有砖石小径构砌
迷宫,古老
木屋,运河,还有市场。
Est-il si difficile de comprendre que c'est en nourrissant chaque jour quelque chose de vivant, de lumineux en soi, qu'on finit par attirer cet être merveilleux que l'on éspère?
难道真这麽难懂,只要每天滋养自己
内心一点点活生生
、充满光明
东西,最终就能找到生命中最美好
另一半吗?
Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.
他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上
奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇
梦境里行走。
Du ciel pour voir le paysage est magnifique une très, très merveilleux.
从天空看风景是一中很神奇,也很美妙事情。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
中间这个小女孩,始终是这种充满惊喜
眼神。
Ils ont passé 7 merveilleuses journées à Paris.
他们在巴黎度过了最美妙七天.
Neuf sous-usine de coton a été fondée en 1991, la production et la vente de 100% pur coton serviettes Shuipai merveilleux.
亚九棉织品厂成立于1991年,主要生产、销售100%纯棉妙水牌毛巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。