词条纠错
X

éviter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

éviter TEF/TCF专四

音标:[evite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 éviter 的动词变位

v. t. dir.
开, 免, 躲; 免除:
éviter un obstacle 开一个障碍
éviter de justesse une voiture 恰好开一辆车子[差一点就撞上了]
éviter qn
éviter le regard de qn [引]人视线
tirer la leçon des erreurs passées pour en éviter le retour 惩前毖后
éviter un wagon [铁]把车辆停在待侧线上
éviter un accident 免一场事故
éviter de (+inf. ) 免:Evitez de lui parler. 别同他说话。
éviter que (+subj. ) 免:Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots. 应该防止别人对这些话产生误解。
éviter qch à qn 使事:éviter une peine à qn 免得人伤心




v. t. indir.
[海](船)转:
éviter au vent (à la merée) 随风(随潮)



s'éviter v. pr.

Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.
要是略加小心,这种错误就会免的。


相互
Lui et moi, nous nous évitons depuis notre dernière dispute.
我和他上争吵后就互相而不见。



Je m'éviterai ainsi bien des surprises désagréables.
这样我将能免许多不快的意外。

s'éviter qch
联想:
  • échapper   v.t.ind. 逃跑;逃;消失;被遗漏;(从手中)脱落;s’~ v.pr. 逃走;溜走;漏出,流出,露出;消失,消逝

形容词变化:
évitable
名词变化:
évitement
近义词:
dispenser,  empêcher,  fuir,  obvier,  prévenir,  s'abstenir,  se dispenser,  se défendre,  se dérober,  se garder,  se priver,  échapper,  épargner,  éluder,  échapper à,  obvier à,  parer,  se protéger de,  s'interdire,  contourner

éviter de: se passer,  dispenser,  garder,  passer,  

éviter à: grâce,  

反义词:
aborder,  accoster,  accrocher,  affronter,  agrafer,  approcher,  braver,  charger,  foncer,  fréquenter,  gagner,  heurter,  joindre,  rechercher,  s'adonner,  s'attaquer,  se mêler,  chercher,  contacter,  court

s'éviter: s'affronter,  

直接
v. t.
【航海】(船)转:~au vent[à la marée]随风[随潮]
直接
v. t.
【铁】把车辆停在待侧线上

éviter
vt

Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.

请关紧水龙头节约饮用水。

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了开行人向旁边闪了一下。

Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

我绕行以开这个拥挤的街区。

Ma mère fais des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .

我妈为了免浪费而理性购物 。

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须免可预见性事件带来的后果 。

Avec un peu de prudence,cette erreur aurait pu s'éviter.

要是略加小心,这种错误就会免的。

Il faut éviter tout contact de cette crème avec les yeux.

不能将面霜擦在眼睛上。

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了免这个语法错误的办法。

Le presse-ail est pratique car il évite de peler les gousses d'ail.

蒜泥机很方便,因为它免了剥蒜瓣。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之免触礁。

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人应严格隔离以免把病传染开来。

Vous auriez pu éviter cet accident.

您本来可以免这场事故的。

Comment aurais-je pu éviter de le voir ?

我怎麽可能免去看?)

Garde donc ton jardin secret pour éviter les mauvaises herbes!

所以看好你的秘密花园,防止杂草丛生。

Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

怎么免紧急匆忙的工作?

C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

这是唯─免破产旳方法。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须免战争爆发。

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

免这类事件再次发生。

Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.

这次颁布让您免了发送这些请贴了。

Partant de bonne heure à son travail il évite toujours les embouteillages.

他很早出发上班, 因此总能免堵车。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviter 的法语例句

用户正在搜索


从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断, 从不撒谎, 从不休假, 从财政角度上看, 从侧面,

相似单词


éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur, évocation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。