法语助手
  • 关闭
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;
point vulnérable
être vulnérable à la critique起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;(体质)

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,性;sensible有感觉;instable稳定;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力;victime受害者;faible;affaibli, 衰;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击能力

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往能达到最群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易受伤害成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受

2. 易受攻击, 易受责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身 [定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;不坚固,不牢固;(体质)虚弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到最群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易遭受

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易

2. 易攻击, 易责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;不坚固,不牢固;(体质)虚弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家自然灾害打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易到全球不确定性和风影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易到密集式捕捞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 受伤

2. 受攻击, 受责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指约桥牌中已胜一局, 如约失败输分加大, 而若约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
  • fragile   a. ;不坚固,不牢固;(体质)虚弱;不,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
fragile;vulnérabilité损性,弱性;sensible有感觉;instable,不;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极受伤害群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到最群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对受损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极受到全球不确性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最弱势群体是否都能很容地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最受伤害成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极受到密集式捕捞伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;不坚固,不牢固;(体质)虚弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到最群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易受伤害成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1.

2. 攻击的, 责难的;
point vulnérable
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 碎的,的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚的,的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile碎的,的;vulnérabilité损性,性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé被保护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚的;victime害者;faible的;affaibli的, 衰的;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极的群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向的群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家自然灾害打击的能力

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效的服务往往不能达到的群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更的群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来的影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中的人更容危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中影响的是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对损害的高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别飓风的破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极到全球不确定性和风险的影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些的群体是否都能很容地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上的成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明的这些特征都使得深海鱼种极到密集式捕捞的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎的,的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,的;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé被保护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

容易受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害的群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势的群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击的能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离所者在流离所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效的服务往往不能达到最的群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更的群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来的影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中的人更容易遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响的是儿童和妇

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损害的高度国家,如萨摩亚别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍易受飓风的破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最弱势的群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易受伤害的成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明的这些征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞的伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 受伤的

2. 受攻击的, 受责难的;
point vulnérable
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 碎的,的;不坚固的,不牢固的;(质)虚的,的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile碎的,的;vulnérabilité损性,性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé被保护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚的;victime受害者;faible的;affaibli的, 衰的;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极受伤害

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击的能力

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效的服务往往不能达到最

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来的影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中的人更容遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最影响的是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对受损害的高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共次区域,我们仍特别飓风的破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极受到全球不确定性和风险的影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最是否都能很容地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最受伤害的成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明的这些特征都使得深海鱼种极受到密集式捕捞的伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有, 有身价 [指定约桥牌中已胜一, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;不坚固,不牢固;(体质)虚弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上受伤害成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很
un point vulnérable一个弱点

法语 助 手
联想:
  • fragile   a. 易碎;不坚固,不;(体质)虚弱;不稳固,不

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎;vulnérabilité易损性,弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible感觉;protégé被保护者;hostile敌对,敌视;impuissant,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害群体

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势群体提供庇护所

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险

Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.

群体是妇女和儿童。

Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.

恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常受伤害

En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.

有效服务往往不能达到最群体

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更群体发放就业补贴有助于减轻社会排斥带来影响。

Ceux qui ont réussi à rester dans leurs villages sont encore plus vulnérables.

那些设法留在村庄中人更容易遭受危害

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

幸存者中最容易影响是儿童和妇女。

Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.

这一点对易受损害高度国家,如萨摩亚特别重要。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害。

Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.

他询问,那些最弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会上最易受伤害成员。

Ces caractéristiques rendent les espèces vivant en eau profonde très vulnérables à la pêche intensive.

上面简单说明这些特征都使得深海鱼种极易受到密集式捕捞伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,