法语助手
  • 关闭
v. t.
1.
traduire un livre en anglais 把一本书成英文
traduire du chinois en français 汉语成法语
traduire un auteur 一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字


2. 达, 现, 示, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被达, 被示, 被现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:

用法:
  • traduire qch en + langue 把……为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种文字互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻
traduire un livre en anglais 把一本书成英文
traduire du chinois en français 汉语成法语
traduire un auteur 翻一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻


2. 达, 现, 示, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被达, 被示, 被现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种文字互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委会已经了国际会计准则委会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1.
traduire un livre en anglais 把一本书成英
traduire du chinois en français 汉语成法语
traduire un auteur 一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇章从意大成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 员,口者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经多种通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 现, 示, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 译出
2. 示, 现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire;traduction翻译;retranscrire;décrire述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家作品
traduire mot à mot 照翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他脸上流露出喜悦神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文通过互动网站进行管

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们保护责任变成适当行动,我们仍然有一定距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济繁荣导致了所有人生活水准提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表现, 表示, 表露, 说
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter,诠,阐;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer,阐;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表, 表现, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表民的志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表, 被表示, 被表现, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

现在务必将该决议变为现实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致所有生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 达, 露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被达, 被, 被, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

在务必将该决议变为实。

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

爱幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代权就反映了这一点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,
v. t.
1. 翻译:
traduire un livre en anglais 把一本书译成英文
traduire du chinois en français 汉语译成法语
traduire un auteur 翻译一作家的作品
traduire mot à mot 照字面逐字翻译


2. 表达, 表, 表示, 表露, 说明:
Cette déclaration traduit la volonté du peuple. 这个声明表达了人民的意志,
Son attitude traduisait son impatience. 他们态度表露出他不耐烦。


3. [法]传; 移送:
traduire qn en justice 传讯某人


se traduire v. pr.
1. 被译出
2. 被表达, 被表示, 被表, 流露:

La joie se traduisait sur son visage. 他的脸上流露出喜悦的神色。

常见用法
ce roman est traduit de l'espagnol这本小说是从西班牙文翻译过来的
je traduis ce texte italien en français我把这篇文章从意大利语翻译成法语

助记:
tra横贯+duire引导

词根:
duc(t), duire, duit 引导

派生:

联想:
  • interprète   n. 译员,口译者;演员,表演者;演奏者

用法:
  • traduire qch en + langue 把……翻译为某语言

名词变化:
traducteur, traductrice
形容词变化:
traduisible
近义词:
déférer,  désigner,  exprimer,  figurer,  manifester,  refléter,  rendre,  signifier,  transposer,  montrer,  révéler,  trahir,  convoquer,  transcrire,  représenter,  laisser paraître,  appeler,  assigner,  citer,  traîner
联想词
transcrire抄写;traduction翻译;retranscrire抄写;décrire描写,描述;comprendre包括,包含;prononcer宣布,宣告;interpréter解释,诠释,阐明;transposer使调换位置,使颠倒次序;signifier表示,意味着;expliquer说明,解释,阐明;parler说,讲;

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是际采取这种方法。

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

在务必将该决议变为

Ces outils, largement traduits, sont gérés grâce à un site Web interactif.

幼城工具已经译成多种文字通过互动网站进行管理。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生际形结果的援助。

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

我们的保护责任变成适当的行动,我们仍然有一定的距离。

La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.

国民经济的繁荣导致了所有人生活水准的提高。

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希望和信任,并把它们变为行动。

On s'empresse de diffuser la Convention et de la traduire dans les différentes langues locales.

《公约》正在被积极地传播和翻译成各种当地语言。

J'engage le Gouvernement libanais à en traduire les auteurs en justice aussi rapidement que possible.

我敦促黎巴嫩政府尽快将责任人绳之以法。

Pourriez-vous me donner une formule - une formule exacte - qui traduise comment cela devrait être reflété?

你们能否告诉我一种方式,一种确切的方式,应该如何反映这一情况?

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的施者绳之以法。

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

Comment pouvons-nous traduire nos responsabilités en actes?

我们又如何才能把责任转化为行动?

Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.

我们需要把我们动听的话语转化际行动。

Il faut que nos paroles se traduisent en actes.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会计准则委员会已经翻译了国际会计准则委员会的解释。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Cette évolution traduit les progrès réalisés dans notre lutte antiterroriste.

显示我们在反恐工作中取得的进展。

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门的政治代表权就反映了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traduire 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


traducteur-interprète, traduction, traductionnel, traductologie, traductrice, traduire, traduisible, trafic, traficoter, trafiquant,