Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项约时,各国很少思考任何
能的冲突会对
约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考把这一模式应用于它活
的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要到你只有一个月来完成
。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
过啊。要不最近我怎么藏
个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的法是在瓦努努树立
榜样之后才
到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的法是在瓦努努树立了榜样之后才
到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一人看她,没有一
人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连分钟也不
休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有个人看她,没有
个人
到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要到你只有
个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的法是在瓦努努树立了榜样之后才
到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立个见习方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项约时,各国很少思考任何可能的冲突会对
约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里找条可逃路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到
。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
songer à: compter, envisager, parler, penser, se disposer, se proposer, soucier, réfléchir, disposer, projeter, prévoir, voir, proposer
réfléchir, rêvasser, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à, envisager, projeter de, se proposer de, évoquer, rappeler, méditer, penser, rêver, nuage, envisager de,songer à: oublier
oublier, omettre, oublié,Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有一个人看她,没有一个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你要想到你只有一个月来完成了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这一模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立一个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。