法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用信号)标明, 示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 出:
signaler une faute 个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确出;avertir通知,告知;souligner在……下划着;alerter警,发警;indiquer明,示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次警方的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据发生过警察逮捕者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢注明岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指
signaler une faute 指个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 名, …著称:
se signaler par sa diligence 著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 名的



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter,标;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 允许向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察;notifier通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,报案,有人昨天晚上偷了的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,问他们是否还有什么想对

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使意;
signaler une faute 个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人意, 名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer明,示;remarquer意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防;noter,标;

Je signale ce fait à votre attention.

提请意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场灯指示跑道位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser确表达,确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战间接受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极发展

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报的事。


3. 揭
signaler qn à la police 向警察局某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,知;souligner在……下划着重线;alerter报警,警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场信号灯指示跑道位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得事。


3. 揭发, 发:
signaler qn à la police 向警察局发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
mentionner及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,知;souligner在……下划着重线;alerter警,发警;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来,有人昨天晚上偷了我汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据发生过警察逮捕事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务有性虐待嫌疑案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务事实予以

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还说,儿童也是这期间交战间接受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 出:
signaler une faute 错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser确表达,出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser,明指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得告的事。


3. 揭, 告
signaler qn à la police 察局告某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们察局告了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

,这地区系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

察先生,,有人昨天晚上偷了的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据生过察逮捕者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,问他们是否还有什么想对

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,