法语助手
  • 关闭
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[指工商业者]
un artisan retiré 个退休工匠

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté偏僻;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu,挂;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

项提出修正案决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被撤销或修正。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业[指工商业者]
un artisan retiré 一个退休工匠

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté偏僻;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu吊着,挂着,悬空;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船上一样东西,并使用在诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

利亚后来撤回这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告一项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[工商业者]
un artisan retiré 一个退休工匠

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté偏僻;transféré;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu吊着,挂着,悬空;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船上一样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告一项案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[指商业者]
un artisan retiré 一个退

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté偏僻;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu吊着,挂着,悬空;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船上一样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来涉及3名被告一项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府对《公约》部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案决议草案最后被

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们对《公约》保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居的, 退隐的
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业的, 歇业的[指工]
un artisan retiré 一个退休的工匠

3偏僻的
lieu retiré 偏僻的地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩的;écarté偏僻的;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过的;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过的;suspendu的,挂的,悬空的;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走飞船上的一样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦的来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功的机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告的一项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里的东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》的部分保

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案的决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》的保

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

受保不能被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[指工商业者]
un artisan retiré 一个退休工匠

3
lieu retiré 地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu吊着,挂着,悬空;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船上一样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

利亚后来撤回这条留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告一项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》部分留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受留不能被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居的, 隐的
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2出行业的, 歇业的[指工商业者]
un artisan retiré 休的工匠

3偏僻的
lieu retiré 偏僻的地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩的;écarté偏僻的;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过的;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走飞船上的样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

篇受指控的文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

加利亚后来撤回留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦的来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功的机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告的项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里的东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》的部分留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

项提出修正案的决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》的留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受留不能被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居的, 退隐的
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业的, 歇业的[指工商业者]
un artisan retiré 一个退休的工匠

3偏僻的
lieu retiré 偏僻的地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩的;écarté偏僻的;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé过的;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过的;suspendu吊着的,挂着的,悬空的;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联的探测器已经取走飞船上的一样东西,并使用切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控的文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦的来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功的机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告的一项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

听证会的最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放口袋里的东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》的部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

一项提出修正案的决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》的保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留被撤销或修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,
动词变位提示:retiré可能是动词retirer变位形式

retiré, e


a. (m)
1隐居, 退隐
vie retirée 隐居生活
être retiré du monde 与世隔绝


2退出行业, 歇业[指工商业者]
un artisan retiré 个退休工匠

3偏僻
lieu retiré 偏僻地方

近义词:
lointain,  être isolé,  être perdu,  être reculé,  être écarté,  sauvage,  perdu,  solitaire,  écarté,  reculé,  éloigné,  isolé,  écart,  reclus,  discret

être retiré: détourné,  écarté,  éloigné,  perdu,  reculé,  

反义词:

être retiré: fréquenté,  passant,  populeux

adjoindre,  ajouter,  apporter,  appuyer,  attacher,  attribuer,  avancer,  commettre,  confier,  consigner,  demeurer,  disposer,  donner,  débuter,  déposer,  engager,  envahir,  fournir,  insérer,  introduire,  
联想词
enlevé演得精彩;écarté偏僻;transféré转移;abandonné弃;rejeté拒绝;déplacé移动过;rétabli恢复;placé放置;vidé清空;déposé注册过;suspendu,挂;

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.

苏联探测器已经取走飞船样东西,并使用在切尔诺贝利中心。

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受指控文章将被禁止传播。

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出核查与监察联合机制。

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回这条保留。

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

驻军转移到加尔西拉。

La communication danoise a par la suite été retirée.

丹麦来文便于随后撤回。

Ce conflit leur a retiré la possibilité de s'épanouir.

它还剥夺人们取得成功机会。

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

入场卷不能在演出现场领取.

Or le Procureur a depuis retiré sa demande concernant trois accusés.

但检察官后来撤出涉及3名被告项移案申请。

Ces propositions ont été retirées de la dernière version du Plan.

安南五中删除这些建议。

D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

它们还对发表拟议宣言是否有益表示怀疑

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证会最初阶段,案例往往就会被放弃

Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.

他把放在口袋里东西全部出来

Mme Halperin-Kaddari félicite le Gouvernement syrien d'avoir retiré certaines réserves.

Halperin-Kaddari女士祝贺叙利亚政府撤销对《公约》部分保留。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回动议可由任何代表重新提出。

Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.

项提出修正案决议草案最后被撤回

Plusieurs ont souligné qu'ils avaient retiré leurs réserves à la Convention.

几国政府强调它们撤消对《公约》保留。

L'acceptation d'une réserve ne peut être ni retirée ni modifiée.

接受保留不能被撤销或修正。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retiré 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


rétinose, rétinosite, retirable, retirage, retiration, retiré, retirement, retirer, retirer les fils de suture, retirons,