Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,不过,你明天一定给我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话大会恢复了
静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然的体验。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老的
忆
我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你,不过,你明天一定给我骑
来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
家时,带快乐
来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫
和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再病
带来,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你,不过,你明天
定给我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会
卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再病人带来,我要再给她检查
下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,不过,你明天一定给我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
意把自行车借给你,不过,你明天一定给
骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
们去,不是
了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,不过,你明天一定给我骑。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
家时,带快乐
。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先离开了亨利埃塔号,乘车
到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,往往应该都是
家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天了,它又带
了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车,不过,
明天一定
我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
们用同样的方式把伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带您回归自然的体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆
我们带到了苦群众观点
岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意自行车借给你,不过,你明天一定给我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使大会恢复了平静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样方式
伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵快乐,高贵
快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再病人带来,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然体验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire renaître, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,不过,你明天一定给我骑回来。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人的意识。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话大会恢复了
静。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把伤员运下来。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须不断地回返再现。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通船。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚他很晚才回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.
它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向卖淫。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她带了许多衣服回家。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您再把病人带来,我要再给她检查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不会遇见第二个我。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回去。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您回归自然的体验。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。