Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是能
的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也会
她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是能
的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也会
他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永会
他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您,我
过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我你,
过下
为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可要重犯,这次我
您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
回就原谅他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
类错误是不能原谅
。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会原谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
样
错误是不能原谅
。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永不会原谅他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕话,我们必须先得记住想要宽恕
东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
次我们原谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,我不过是想希望在儿能碰到您
仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就原谅他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
次我原谅你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,次我原谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就谅他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能谅的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是不能谅的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会谅他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永不会
谅他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申〉鉴于他年纪大, 我
谅他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您谅,我不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就谅他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我谅你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就谅
一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能谅的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使就范了, 我也不会
了
。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是不能谅的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使是一时冲动, 我也不会
谅
。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错后悔也无济于
,她永
不会
谅
了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着恕的话,我们必须先得记住想要
恕的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于年纪大, 我
谅
。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝恕
所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您谅,我不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕肯努力改一下呢, 别人也就
谅
了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我谅你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你恕你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就谅他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是谅的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您够
谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也会
谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是谅的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也会
谅他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永会
谅他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我谅他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您谅,我
过是想希望在这儿
碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就谅他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我谅你,
过下
为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可要重犯,这次我
谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是不能的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永不会
他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,我们必须先得记住想要宽恕的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“您
,我不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳我喝盃咖啡,我可以
妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就原谅他次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会原谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是不能原谅的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是时冲动, 我也不会原谅他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永不会原谅他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着的话,我们必须先得记住想要
的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得半的原谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们原谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝他所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,我不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改下呢, 别人也就原谅他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我原谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这就原谅他一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使他就范了, 我也不会饶了他。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会原谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样错误是不能原谅
。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永不会原谅他了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着宽恕话,我们必须先得记住想要宽恕
东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们原谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝宽恕他所有罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,我不过是想希望在这儿能碰到您仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕他肯努力改一下呢, 别人也就原谅他了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,不过下不例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我原谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽我感到抱歉!
Pour cette fois , on le pardonne .
这回就原谅一次。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅的。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够原谅我。
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.
即使就范了, 我也不会饶了
。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即使她感到抱歉,我也不会原谅她。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错误是不能原谅的。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使是一时冲动, 我也不会原谅
。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
现在认错后悔也无济于
,她永
不会原谅
了。
Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.
更何况,如果说忘记意味着的话,我们必须先得记住想要
的东西。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的原谅。
Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们原谅你。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅
。
Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.
愿上帝所有的罪过。
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,我不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”
Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.
哪怕肯努力改一下呢, 别人也就原谅
了。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,不过下不为例。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶你父亲神之仆人的过犯。
Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .
要是妳请我喝盃咖啡,我可以原谅妳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但以后可不要重犯,这次我原谅您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。