有奖纠错
| 划词

Pardonnez -moi cet oubli!

对此疏忽到抱歉!

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fois , on le pardonne .

这回就他一次。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de faute ne se pardonne pas.

这类错误是

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

希看您能够

评价该例句:好评差评指正

Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.

即使他就范了, 会饶了他。

评价该例句:好评差评指正

Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.

这样错误是

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她到抱歉,她。

评价该例句:好评差评指正

Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.

即使他是一时冲动, 他。

评价该例句:好评差评指正

Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.

他现在认错后悔无济于事,她永远他了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.

更何况,如果说忘记意味着宽恕话,们必须先得记住想要宽恕东西。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fois, on vous pardonne.

这次你。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.

愿上帝宽恕他所有罪过。

评价该例句:好评差评指正

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 他。

评价该例句:好评差评指正

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您过是想希望在这儿能碰到您仆人。”

评价该例句:好评差评指正

Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.

哪怕他肯努力改一下呢, 别人他了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .

要是妳请喝盃咖啡,可以妳。

评价该例句:好评差评指正

Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.

这次你,过下为例。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之仆人过犯。

评价该例句:好评差评指正

Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.

但以后可要重犯,这次您。

评价该例句:好评差评指正

Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .

怪妳。要是妳请喝盃咖啡,可以妳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement, imperdable, imperfectibilité, imperfectible, imperfectif, imperfection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Moi non plus, je ne me pardonnerais pas.

是,能原谅自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Peut-être vous offrir un café, pour euh...me faire pardonner?

能请你喝杯咖啡,作为赔罪吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela m'aida à lui pardonner, comme je disais alors.

这个发现有助于原谅她,正如说过那样。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.

在这堂分享课感召下,杰克想对自己行为致歉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous le savez aussi bien que moi, la peste ne pardonne pas.

你们比清楚,鼠疫是治之症。"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.

任何蠢事都被原谅,甚至还被当作才能呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et lorsqu'il le fera, le ministère tout entier nous suppliera de leur pardonner.

到那个时候,整个魔法部都请求们原谅他们。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! dans ces conditions, tout se pardonnait, personne ne pouvait lui jeter la pierre.

那么好吧!既然如此,一切都是顺理成章,没有人好意思对她落井下石。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ça, il faudra me le pardonner.

这就得请大家原谅了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu ne me pardonnerais pas non plus.

原谅。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oh ! comme il aurait voulu pardonner, maintenant !

唉!现在他多么希望能够宽恕!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne pardonne pas facilement les erreurs.

“他从轻易原谅错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne peut pardonner une telle disgrâce.

“这样耻辱是无法挽回。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sache que je ne pardonne pas.

饶恕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal la lui pardonna bien vite.

德·柴纳夫人很快原谅了他。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pardonnez, je ne sais plus où je suis !

起,记得数到哪儿了!

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Je voudrais parler à mon fils, seul à seul, j’ose croire, que vous me le pardonnerez, mes seigneurs?

想和儿子单独谈谈,希望各位领主们能理解一下?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您原谅,过是想希望在这儿能碰到您仆人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et vous aussi, vous me pardonnez ! dit Jean Valjean.

“您是呀,您原谅了!”冉阿让说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je croyais qu’il m’appartenait de lui pardonner, et aujourd’hui, je me trouve indigne du pardon qu’elle m’accorde.

原来以为是在饶恕她;而今天,觉得是根本配接受她赐给宽恕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie, impermanence, impermanent, imperméabilimètre, imperméabilisant, imperméabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接