Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植中
取的带有香味的挥发性
质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
供雇员原籍国地方警察当局
供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司交了从其帐户中得
的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题的理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开水存在于地质层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物提取的带有香味的挥发性物
。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法,理解这一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所《
途航程》一书
的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植中提取的带有香味的挥发
。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题的理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在最不发达国家
目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中取
带有香味
挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
雇员原籍国地方警察当局
无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司交了从其帐户中得出
资产表作为它受到损失
证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者到了旨在挽救女孩脱离妓院
举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色,而不像可卡因那样是白色
。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有制度中
取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务难度非常高
,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶绿色的,而不像可卡因那样
白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的有
味的挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理解这一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是植物中提
的带有香味的挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于质层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索法中,理解这一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图现有的制度中提
一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要解多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这面的数据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,这一样本中抽
生物测定数据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,该系统中提
信息并纳入2002-2003两年期
案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有香味的挥发性物质。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理这一问题的物理学极为重要。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.
第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途航程》一书中的52幅叙事画。
Le mécanisme d'accès préférentiel aux marchés était destiné à extraire les PMA de cette situation affligeante.
市场优惠准入安排旨在使最不发达国家摆脱目前的痛苦境地。
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多成员对选择性引用《宪章》投反对票。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有达到目标。
C'est de la feuille de coca verte, et non de la blanche, qu'est extraite la cocaïne.
这种可可叶是绿色的,而不像可卡因那样是白色的。
Il s'efforcerait en outre d'extraire certaines normes juridiques des régimes existants et, éventuellement, d'élaborer des projets d'articles.
此外,他试图从现有的制度中提取一些法律规范并且有可能拟定一些条款草案。
Au niveau mondial, 24 pays environ extraient des diamants, alors que plus de 100 pays en exportent.
全球约有24个国家开采钻石,但有100多个国家出口钻石。
Ces fiches ont soit été fournies par l'Iraq ou le Koweït, soit extraites des archives de l'ONU.
这些边境收据由伊拉克或科威特提供,还有些是小组取自联合国档案。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可能要多一次任务才能完成呢!
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已能够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的据。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生物测定据,以创建一个参考模板。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。