法语助手
  • 关闭

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们在北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续存在, 延续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在我脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住在,定居在;(动物)栖息在

词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister存在, 继续存在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续存在着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记在人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界里,我片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. 住, 住[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们在北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续存在, 延续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依存在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在我脑中的形象


5. 依是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(); 留给(
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 而, 可是, 毕竟


法 语助 手
  • habiter   v.i. 住;v.t. 住在,定在;(动物)栖息在

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
rester剩下,留下,停留;résider住,定;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister存在, 继续存在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点继续存在着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记在们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界里,我片刻也不停留

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 做这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住南京路 120号


4. 继续存, 延续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存
image qui est demeurée dans mon souvenir 留中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住,定居;(动物)栖息

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant, 数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister, 继续存;reste,剩;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题于它们长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

这里,们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

鼓励逗留利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

远离你的世界里,片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们在北京住过年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续在, 延续[助用être]
Le problème demeure. 问题依然在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在我脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住在,定居在;(物)栖息在

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒, 永久, 永;subsister在, 继续在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很人生活中的小问题就无限期向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“物风格”物品很好延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记在人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

离你的世界里,我片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词avoir]
demeurer longtemps en route 路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助动词avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们北京住过年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住南京路 120号


4. 继续, 延续[助动词être]
Le problème demeure. 问题依然
image qui est demeurée dans mon souvenir 留我脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住,定居;(动物)栖息

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder,储藏;maintenir维持,保持;tenir;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister, 继续;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题于它们长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是们各自的经纪人《US Weekly》确认的,同时也肯定“仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和的船员们,们整夜都甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

的名字将铭记人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

远离你的世界里,我片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助词多用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们在北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续存在, 延续[助词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在我脑中形象


5. 依然是, 继续是[助词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住在,定居在;(物)栖息在

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister存在, 继续存在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性问题在于它们在长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观观点依然继续存在着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他船员们,他们整夜都在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“物风格”物很好地延续了神秘特征例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

名字将铭记在人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在利比里亚难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃着下垂两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你世界里,我片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停, 逗[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他伦敦逗了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 路上耽搁很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做这个只花了一刻钟。


3. , 居[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们北京过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 京路 120号


4. 继续存, 延续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存
image qui est demeurée dans mon souvenir 我脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居;v.t. 居,定居;(动物)栖息

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,下,停;résider,定居;garder存,储藏;maintenir维持,持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister, 继续存;reste其余,剩余;laisser;redevenir次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题于它们长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

远离你的世界里,我片刻也不想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽搁, 迟延[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽搁
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 这个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 们在北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续存在, 延续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住在,定居在;(动物)栖息在

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永地, 永远地;subsister存在, 继续存在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续存在着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,们同样可以发现“动物风格”物品好地延续了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记在人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

鼓励逗留在利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界里,片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,

v. i.
1. <书>停留, 逗留[助动词多用être]
Il est demeuré à Londres pour quinze jours. 他在伦敦逗留了15天.

2. 耽[助动词多用avoir]
demeurer longtemps en route 在路上耽很久
Je n'ai demeuré qu'un quart d'heure à faire cela. 我做个只花了一刻钟。


3. 住, 居住[助动词多用avoir]
Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années. 我们在北京住过多年。
demeurer rue de Nanjing, (au)numéro120 住在南京路 120号


4. 继续存在, 续[助动词多用être]
Le problème demeure. 问题依然存在。
image qui est demeurée dans mon souvenir 留在我脑中的形象


5. 依然是, 继续是[助动词多用être]
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée. 一晚上她始终没吭一声。
La porte est demeurée fermée. 门一直关着。



常见用法
demeurer à qn. 归属于(某人); 留给(某人)
Il n'en demeure pas moins que(+ind. ) 然而, 可是, 毕竟


法 语助 手
联想:
  • habiter   v.i. 居住;v.t. 居住在,定居在;(动物)栖息在

近义词:
rester,  habiter,  loger,  nicher,  résider,  séjourner,  se tenir,  durer,  percher,  persister,  s'arrêter,  s'établir,  subsister,  vivre,  siéger,  coucher,  arrêter,  crécher,  gîter,  se maintenir
反义词:
changer,  démarrer,  partir,  s'absenter,  s'enfuir,  s'éclipser,  se démettre,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changé,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démettre,  déménager,  dénicher
联想词
rester剩下,留下,停留;résider居住,定居;garder保存,储藏;maintenir维持,保持;tenir拿着;restant余额, 余数;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;subsister存在, 继续存在;reste其余,剩余;laisser留,保留;redevenir再次成为;

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不开口。

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

观的观点依然继续存在着。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然朋友”。

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都在甲板上。

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推,推,再推

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

我走了,而国家将继续。

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地了神秘特征的例子。

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字将铭记在人们心中。

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在利比里亚的难民回国。

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.

既不浏览也不买书人,住在乡下。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

件事一直拖到第二年。

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了句话,自觉地晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.

住在乡下,既不阅读也不买书人。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界里,我片刻也不想停留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeurer 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure,