法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在方球门线后带球触地3[时获
踢定位球射门的权利, 如射中, 再2]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄赛中)在对方门线后带3[同时获
踢定位射门的权利, 如射中, 再2]


s'aplatir v. pr.
1. (体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车到一垛墙上给

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽一垛墙上给瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 倒, 战胜
aplatir qn [俗]倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面俯首贴耳

2. 被, 变平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser碎,烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄赛中)在对方门线后带得3分[同时获得
踢定位射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新强海牙平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,