法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬, 首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新;piquer,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球3分[同时获
踢定位球射门的权利, 如射中, 再2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现非常明显:在西的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新加强海牙平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车到一垛墙上

3. [俗] 匍匐, 趴下
词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采的基本的人主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球权利, 如中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽一垛墙上给瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙长期占领最以一些惊人方式表现得非常明显:在西岸城镇,坦克将汽碾平,在狭窄街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者手段可与其他可能报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火提案是为了更新和加强海牙和平会议采用基本人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁子弹所造成伤害是太过分了,而且不是达军事目所需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] ,
词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 扁, 平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 倒, 战
aplatir qn []倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser碎,烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒, 制


vi.
(橄榄球赛中)在对球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在脚下, 在面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙长期占领最以一些惊表现得非常明显:在西岸城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者手段可与其他可能报酬法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火提案是为了更新和加强海牙和平会议采用基本道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁子弹所造成伤害是太过分了,而且不是达到军事目所需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,