法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做,矫揉

想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire;compromettre交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医


2. , 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影,施加影;augmenter增加,增大,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre;influencer;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门作出口
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 自己健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅(人),赶时髦(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

装出伤感样子, 然而大家都知道痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,信托基金捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感安, 痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息他深感安。

9. (数)带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增;endommager坏;affaiblir变弱,衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire,危;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜惊或雄浑壮丽的故事,一样影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳维持生活的权利)和享受某些文化活(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波,此种波转而会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装
affecter de grands airs 装神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定途,拨充;分派职务;假装;做,矫揉造

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装伤感的样子, 然都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气对肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager害,坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber乱,干;nuire害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. (数)使带有(符号或系数):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 负数是带“-”号的数。


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
近义词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

反义词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意义。

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳维持生活的权利)和享受某些文化活(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波,此种波转而会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,
v. t.
1. 规定…(的用途), 拨:
porte exclusivement affectée à la sortie 专门用作出口的门
affecter une somme à la construction d'un hôpital 拨出一笔款项建造一所医院


2. 指派, 分配:
Il est affecté comme canonnier. 他被分配担任炮手。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil. 他被编在工兵一连。


3. 假装, 装出:
affecter de grands airs 装出神气活现的样子

4. (古)奢望, 追求
5. (古)偏爱, 爱用
6. (引)(事物)表现; 具有(形状):

fièvre affectant le type intermittent 表现为间歇型的寒热
Le sel marin dans sa cristallisation affecte la forme cubique. 海盐结晶时呈立体。


7. 影响:
Ce gaz affecte les poumons. 这种气体对肺有影响。

8. 感动; 使不安, 使痛苦:
Cette nouvelle l'a beaucoup affecté. 这个消息使他深感不安。

9. ()使带有(符号或):
Un nombre négatif est un nombre affecté du signe “-”. 是带“-”号的


s'affecter v. pr.
感到不安, 感到痛苦:
s'affecter de son état de santé 对自己的健康状况感到不安

常见用法
cette nouvelle m'a beaucoup affecté这个消息使我极其痛苦

助记:
af向+fect做+er动词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • affectation   n.f. 规定用途,拨充;分派职务;假装;做作,矫揉造作

联想:
  • snob   a., n. 冒充高雅的(人),赶时髦的(人)

名词变化:
affectation
词:
assigner,  attribuer,  consacrer,  imputer,  réserver,  choisir,  désigner,  nommer,  afficher,  faire montre de,  faire parade de,  montrer,  se donner,  se piquer de,  simuler,  offrir,  présenter,  revêtir,  atteindre,  frapper

affecter de: semblant,  

affecter à: préposer,  

词:
déplacer,  muter,  renvoyer,  retirer,  désaffecter,  révoquer,  détaché
联想词
altérer使改变,变更;influer有影响,施加影响;augmenter增加,增大,增长;endommager损害,损坏;affaiblir使变弱,使衰弱;perturber扰乱,干扰,骚扰;nuire损害,危害;compromettre提交法官仲裁;diminuer缩小,缩减,减少,降低;dépendre取下;influencer影响;

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存在意

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊的蓄水。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的一种式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。

Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.

因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患的打击。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.

同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。

Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.

这正在影响国际和平与安全。

Les effets des changements climatiques nous affectent tous.

气候变化的后果影响我们所有人。

Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.

这并不是一个分拨新资源的问题。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要的是在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。

Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.

一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecter 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné,