Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一个人,都一个故事。这故事波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不其存在意义。
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就下游湖泊的蓄水。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她装作十分高兴, 可这很难掩盖她的气恼。
Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府拨一笔款项来建造一所医院。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真不少!
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这批评而深不安。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源的不足对于粮食安全产生了各种。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.
调查结果还彰显了本区域评价质量的一问题。
L'accès au crédit n'est pas le seul facteur qui affecte l'activité des entreprises en Afrique.
否能够获得信贷,并不非洲企业业绩的唯一因素。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠虾没有受到詹姆士河泥沙的。
M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.
Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义到了生活的每一个方面。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁。
Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.
此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题讨论网络。
L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.
据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。
La technologie affecte la fraude de différentes façons.
技术以各种各样的方式欺诈。
Elles affecteront, à moyen et long terme, la sécurité entre les nations.
在中、长期,这威胁将各国安全。
Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.
委员会关注的没有为国家行动计划的有效落实提供足够资源。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受到一场新的危机影(石油危机)。
En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.
1829年,他父亲的去世深深影他。
Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.
雪佛龙否认这次影3人的污染事件的罪魁祸首。
La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.
这种药物会影大脑并使肌肉力量增加十倍。
Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.
气候变化影冰川,世界各地的冰川正在减少。
Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.
而气候变化动植物来说一个额外的压力,气候变化尤其会某些生态系统产生影。
Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.
这一种影情绪的精神病。
On appelle ça le strabisme et ça affecte grandement la vision.
这就所谓的眯眯眼,视力影很大。
Pendant toute cette besogne, elle affectait de tourner le dos à Virginie.
她故意维尔吉妮,操持这些活计。
Elle affectait toujours de tourner le dos, comme à cent lieues.
她始终有意地掉过去,像要躲得远远的。
L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.
焦虑影我们所有人,无论我们否患有特定的焦虑症。
Une maladie qui affecte les bovins de la campagne dans laquelle il s'est installé.
在他居住的乡下,牛群感染一种疾病。
Tout ce qui affecte la vie quotidienne des citoyens.
所有影到公民日常生活的东西。
Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.
其影穿过古腾堡不连续面,波及地幔。
Vous voulez savoir jusqu’à quel degré des facteurs psychologiques peuvent affecter la vision ?
“想知道精神因素能视力影到什么程度吗?
Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.
刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把他打蒙。
Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.
挺陌生的,会分散精神影休息。”
Un phénomène étrange affecte notre climat.
一种奇怪的现象影我们的气候。
Faux! Le daltonisme, c'est une anomalie de la vision affectant la capacité à différencier les couleurs.
假的!色盲一种影分辨颜色能力的视力异常。
Et, quand elle passait, tous affectaient de ricaner, sous la porte.
当热尔维丝走过的时候,他俩便在门口报以冷笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释