法语助手
  • 关闭

v. t.dir.
加, ; 扩大, 壮大; 强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 加可能性
~ la production des céréales 加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
加, ; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重



常见用法
accroître la richesse d'un pays加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter加,大,;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚黑塞哥那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
加, 长; 扩大, 壮大; 强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 加可能性
~ la production des céréales 加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
加, 长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter加,大,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度增加降低交易成本的可能

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, 增长; 扩大, 壮大; 增强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增可能性
~ la production des céréales 增粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
ac向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier强,紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情了双之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,已经生效的《附议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这着眼点大幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是个值得注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数,忽视质
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 世界在国际事务中起越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一大幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
加, 长; 扩大, 壮大; 强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 加可能性
~ la production des céréales 加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
加, 长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter加,大,长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构其他国家共同努力,已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
加, 大, 壮大; 强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱
~ les possibilités 加可能性
~ la production des céréales 加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
加, 大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重



常见用法
accroître la richesse d'un pays加一个国家的财富
accroître son patrimoine大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter加,大,;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只到最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer善,进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧双方之间的紧张局势。

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍由安全理事会确定的任务的执行工作,并威维和人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取一种无动于衷的态度。

En maintenant cette orientation, on accroîtrait sensiblement la possibilité de réduire les coûts de transaction.

维护这一着眼点大幅度增加降低交易成本的可能性。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.

公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。

Avec l'accumulation de tous ces problèmes importants, le rôle de l'AIEA ne peut que s'accroître.

由于严重挑战在积累增多,原子能机构只会更加重要

L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.

澳大利亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经生效的《附加议定书》。

Je suis tout à fait d'avis qu'accroître l'efficacité opérationnelle de l'État bosniaque est maintenant essentiel.

我再次完全同意认为,提高波斯尼亚和黑塞哥维那国家职能的效率现在至关重要。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始几个值得进一步关注的项目

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

我们必须继续加强各级的合作。

Cette initiative lui a permis d'accroître sensiblement sa production.

然而,丰田南非分公司只最近才开始探讨出口机会,加入丰田制造公司的全球采购系统。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高妇女在议会中的代表性。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

La justice juvénile est un domaine qui mérite une attention accrue.

少年司法是一个值得进一步注意的领域

Ces deux sommes auraient permis d'accroître le service de 30 %.

这两笔数额本可以增加30%的公共汽车服务。

Nous devons, surtout, accroître la coopération régionale dans notre intérêt commun à tous.

最主要的是,我们应该扩大符合所有国家利益的区域合作。

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。

Ayant atteint cet objectif, nous allons poursuivre nos efforts pour accroître notre efficacité.

这一目标现已实现,但提高效率的工作仍在继续。

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要的女教师,这个缺口很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,