法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m.

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了更好和更清楚了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

深感这项决定对上职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

吃惊是,在家政服务中,男性平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,类是怎样看待红豆消失这件事。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关更深入问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

是个感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

们必须彻底改变们对联合国的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

们应保持谦恭,并感受一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教感到有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

们可以轻松和自信地表示,们现个问题已经有了更好和更清楚的了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供种系统将区域内产生俄罗斯试图全球避免的同样效果,们希望俄罗斯代表团看到一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的更深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

完全意识到对此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了好和了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免的同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失这件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感到超声波。


3. 察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir,感到,;reconnaître出;discerner出,清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了更好和更清楚的了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免的同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度的并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失这件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的更深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了更好和更清楚了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊是,在家政服务中,男性平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失这件事。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关更深入问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,;capter收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

们必须彻底改变们对联合国的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

们应保持谦恭,并感受到这一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

们可以轻松和自信地表示,们现在对这个问题已经有了更好和更清楚的了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免的同样效果,们希望俄罗斯代表团看到这一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失这件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的更深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

完全意识到对此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m.

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对联合国观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了更好和更清楚了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

深感这项决定对上职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国对这一问题所涉范围和严重程度认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

吃惊是,在家政服务中,男性平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,类是怎样看待红豆消失这件事。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关更深入问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1. 征收, 收取
percevoir les impôts 征税
percevoir des droits de douane 征收关税
percevoir un loyer 收房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一个声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一个意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在这份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,

  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter接收,收听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们对的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受到这一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在对这个问题已经有了更好和更清楚的了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供这种系统将在区域内产俄罗斯试图在全球避免的同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到这一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

对这一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻之间对威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失这件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现一个与政党有关的更深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,

v. t.
1.
percevoir les impôts
percevoir des droits de douane
percevoir un loyer 房租


2. 感觉, 感到; [哲]感知
percevoir un son 听到一声音
malade qui perçoit les battements de son cœur 感到心悸的病人
Les chiens perçoivent les ultrasons. 狗能感觉到超声波。


3. 觉察, 看出, 辨出。 理解, 领会
percevoir une intention 看出一意图
percevoir une nuance 察觉细微差别


常见用法
J'ai perçu une grosse somme pour ce travail. 我在份工作上挣了一大笔钱。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
per完成+cev抓+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • apercevoir   v.t. 觉察,识别;瞥见,隐约看见
  • aperçu   n.m. 概况,概述;概观

近义词:
discerner,  déceler,  empocher,  encaisser,  entrevoir,  gagner,  palper,  apercevoir,  distinguer,  entendre,  flairer,  ouïr,  sentir,  voir,  appréhender,  concevoir,  se rendre compte,  lever,  recouvrer,  pressentir
反义词:
débourser,  payer,  verser,  payé
联想词
comprendre包括,包含;ressentir感觉,感到,觉得;reconnaître认出;discerner认出,认清,看出;appréhender逮捕,拘捕;penser想,思索,思考;déceler识破,觉察;toucher摸,碰,触;déduire扣除,减去;capter听;apprécier估价,价;

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

感到心悸的病人。

Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.

我们必须彻底改变我们联合国的观念。

Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.

我们应保持谦恭,并感受一时刻的历史责任感。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。

Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

Nous pouvons désormais affirmer avec confiance que nous percevons mieux la situation.

我们可以轻松和自信地表示,我们现在问题已经有了更好和更清楚的了解

Nous espérons que la délégation russe percevra le paradoxe de cette situation.

提供种系统将在区域内产生俄罗斯试图在全球避免的同样效果,我们希望俄罗斯代表团看到一情况中的讽刺意义。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感项决定上述职等员工具有歧视性。

L'étendue et la gravité du problème sont perçues différemment selon les pays.

各国一问题所涉范围和严重程度的认识并不完全一样。

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。

Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.

访问还表明,即使邻国之间威胁的看法也多么不同。

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均入也高于女性。

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加介绍性课程的人还有权获得住房津贴。

Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.

方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Selon lui, ce qui signifie que: «regarder, l’humanité perçoivent la disparition de cette affaire.».

“既然如此,你看看,人类是怎样看待红豆消失件事的。”

Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.

发现与政党有的更深入的问题。

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识此倡议的怀疑态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percevoir 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir, perchage, perche, perché, perchée,