法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使破, 破, 碎:
briser une glace 碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎的枷锁, 给自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 的骄气
briser la vieille machine d'État 碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与断绝往来, 和关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,碎;casser碎,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

冲向对方,第一回合下来,长枪了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器碎了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地冲突的恶性循环。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


schizophrène, schizophrénie, schizophrénique, schizophycées, Schizophytes, schizoprosope, schizoprosopie, schizothorax, schizothymie, schizotrichie,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

  • rupture   n.f. 断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
rompre断,打碎;casser打碎,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]心碎


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破
briser qn 某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir变弱,衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使破, 破,
briser une glace 一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]人的枷锁, 给人以自由
briser le cœur [转]使心


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 人的骄气
briser la vieille machine d'État 旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与人断绝往来, 和人关系破裂


v. i.
1. 裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边成浪花的波涛
briser avec qn 和人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
裂, 破裂; 波涛成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤人的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,;casser,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器了, 里边的东西撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被破.untabou:被禁止的,大家不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使破, 破,
briser une glace 一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸的枷锁, 给以自由
briser le cœur [转]使心


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 的骄气
briser la vieille machine d'État 旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与断绝往来, 和关系破裂


v. i.
1. 裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边成浪花的波涛
briser avec qn 和关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
裂, 破裂; 波涛成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌的进攻给粉了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,;casser,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

冲向对方,第一回合下来,长枪盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎人的枷锁, 给人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与人断绝往, 人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤人的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下,长枪击打盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打
briser une glace 打一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn []砸某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur []使


2. []破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
裂, 破裂; 波涛成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易
L'assaut des ennemis s'est brisé. []敌人的进攻给粉了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打;casser,弄断;détruire,毁;détacher解开,拆开;renverser;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一来,长枪击打盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们再讲下去了。


4. [纹章]作长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,让穿堂风打碎了窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去


4. []作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 瓷器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire,毁;détacher;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire除,解;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为我们的兄弟.

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风打碎窗玻璃。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎, 里边的东西都撒在外面。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破它。

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来,他在试着把捆住他的铁链弄断

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断鼻子,你扶起我你照顾我。

II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.

我们正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,是必不可少的。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

Nous devons nous montrer plus créatifs pour briser le cercle vicieux des conflits.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,