Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需,主管当局应规定使
保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病定
乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院约》第二十九条
定:“本法院管辖权内的犯罪不适
任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应定使
保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一个
方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了方让他
这个
。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么之前, 先要察看他
体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点,您每隔四个小时
一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内
犯罪不适
任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护个人
设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产价值进行正式
评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
了药方让他服
这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
给病人
什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您一点药,您每隔四个小
服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何
。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规:“本法院管辖权内的犯罪不适
任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规使
保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
剂师开了一
新
的
方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了方让他服
这
。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
某些疾病规定
乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点,您每隔四
小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护
人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药让他服
这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产的价值进行正的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生了药方让他服
这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾规定
乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给什么药之前, 先要察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年分
。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使保护个
的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以要求对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病规定乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先察看他的体质。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.
因此,货币基金组织规定的紧缩政策应予修改。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
Le paragraphe 2 de l'article 10 prescrit que les jeunes prévenus sont séparés des adultes.
第十条第2款规定,须将少年犯与成年人分开。
Selon l'article 29, "les crimes relevant de la compétence de la Cour ne se prescrivent pas".
《刑事法院规约》第二十九条规定:“本法院管辖权内的犯罪不适任何时效。”
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需,主管当局应规定使
保护个人的设备。
Ne pas dépasser la dose prescrite.
勿超过标明剂量.
Les dupliques ont été déposées dans le délai prescrit.
复辩状已在规定的时限内提出。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定超过9 000项。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律还可以求对设押资产的价值进行正式的评估。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行。
Aucun des produits prescrits pour l'exercice biennal n'était quantifiable.
本两年期没有可计量的法定产出。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。