Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更为习惯而不为了显示特定身份而戴头巾,此戴头巾更一种习惯而不政治行为。
Porté par habitude plus que par ostentation, il exprime moins un acte politique qu'un attachement aux coutumes.
更为习惯而不为了显示特定身份而戴头巾,此戴头巾更一种习惯而不政治行为。
Il doit éviter de faire preuve d'ostentation dans son train de vie et d'afficher une trop haute opinion de sa personne.
国际公务员应当避免炫耀生活方式和不夸耀本如何如何重要。
Toutes les parties ont contribué à l'équilibre général et il semble qu'elles ne souhaitent pas se livrer à autre chose que des actes d'ostentation.
所有各方均为整体均衡状态起着作用,看来除虚张声势外,不愿发动任何其他行动。
En ce qui concerne les recommandations spécifiques, nous jugeons moralement condamnable que les mines de diamants de la Sierra Leone soient à la fois une source de souffrances pour le peuple sierra-léonais et un symbole d'ostentation et de prospérité pour d'autres peuples.
关于报告中有关钻石具体建议,我们感到在道义上说不过去,塞拉利昂钻石矿成为塞拉利昂民痛苦根源,而对其他各国民来说钻石矿却铺张和繁荣标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。