A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室时感
在教室后排有轻微的嘈杂声。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室时感
在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从们拿
工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得同样数额的老年养
。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
想某些人没有认识
这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们到是在促进伊拉克人民
利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面或被认为是单方面
,则调解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫
冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关更深入
问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊是,在家政服务中,男性
平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来待卢旺达问题国际法庭
第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原上,每个人都可得到同样数额
老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种解是单方面
或被认为是单方面
,
解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关更深入
问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊是,在家政服务中,男性
平均
入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让们看到是在促进伊拉克
民
利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个都可得到同样数额
老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面或被认为是单方面
,则调解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区
手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫
冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关更深入
问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令吃惊
是,在家政服务中,男性
平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战亚于
同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原上,每个人都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种是单方面的或被认为是单方面的,
将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一天起,就与它结下了不之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个到心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这一点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这是单方面的或被认为是单方面的,则
将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪一情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第天起,就与它结下了不解之缘。
C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .
这是个感到心悸的病人。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光扫,他就可以把
切景象
览无遗了。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
这支部楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
En principe, toute personne perçoit une pension de vieillesse d'un même montant.
原则上,每个人都可得到同样数额的老年养恤金。
Je crois que c'est cela que certains ne perçoivent pas.
我想某些人没有认识到这点。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。
Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.
无论在哪种情况下,都可以向婴儿妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或部分是积极的。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多人把全球化视为把西方价值观强加于世界非西方地区的手段。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁的看法也多么不同。
Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.
在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫的冲突。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现个与政党有关的更深入的问题。
Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.
人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。
Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.
有权享有每日非充分就业福利的人可以得到上述服务。
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊的是,在家政服务中,男性的平均收入也高于女性。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。
La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.
必须从这角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。