Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他的谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、不人道和有辱人格的待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻的困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。